The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up
English
Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
0/900
Key English Ukrainian State
notification_noisy_notifications Noisy notifications Гучне повідомлення
notification_silent_notifications Silent notifications Тихі повідомлення
title_activity_home Messages Повідомлення
title_activity_room Room Кімната
title_activity_settings Settings Налаштування
title_activity_member_details Member Details Інформація про учасника
title_activity_historical Historical Історія
title_activity_bug_report Bug report Сповістити про помилку
title_activity_group_details Community details Відомості про спільноту
title_activity_choose_sticker Send a sticker Відправити наліпку
title_activity_keys_backup_setup Key Backup
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup
title_activity_verify_device Verify session
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys…
keys_backup_activate Use Key Backup
are_you_sure Are you sure?
backup Back up
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Ліцензії сторонніх виробників
loading Loading… Завантаження…
ok OK OK
cancel Cancel Скасувати
save Save Зберегти
leave Leave Залишити
stay Stay
send Send Надіслати
Key English Ukrainian State
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Увімкнути екран на 3 секунди
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Показувати всі повідомлення %s? Зауважте, що це перезавантажить додаток та може зайняти деякий час.
settings_user_interface User interface Інтерфейс користувача
settings_user_settings User settings Налаштування користувача
settings_version Version Версія
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Вібрація при згадуванні користувача
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Ви наразі не є учасником жодної спільноти.
share Share Поширити
share_without_verifying Share without verifying Поділитись без перевірки
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always Завжди
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Для повідомлень та помилок
show_info_area_only_errors Only for errors Лише для помилок
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
skip Skip
small Small Дрібний
speak Speak Говорити
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Якщо адміністратор сервера сказав цього чекати, переконайтесь, що відбиток нижче збігається з відбитком, наданим ним.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Це може означати, що хтось зі злими намірами намагається перехопити ваш трафік або ваш телефон не довіряє сертифікату, наданому віддаленим сервером.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Не вдалося перевірити сертифікат сервера.
ssl_do_not_trust Do not trust Не довіряти
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертифікат змінився з довіреного на недовірений. Сервер міг оновити свій сертифікат. Зв'яжіться з адміністратором сервера, щоб отримати дійсний відбиток.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Відбиток (%s):
ssl_logout_account Logout Вийти
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Приймайте сертифікат лише у випадку збігу відбитку вище з відбитком, оприлюдненим адміністратором сервера.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 26