The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

device_name_warning
English
A session's public name is visible to people you communicate with
0/650
Key English Ukrainian State
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Увімкнути шифрування
(увага: вимкнути його неможливо!)
directory_title Directory Каталог
settings_theme Theme Тема
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s намагався завантажити певну точку на шкалі часу цієї кімнати, але не зміг її знайти.
encryption_information_title End-to-end encryption information Дані про наскрізне шифрування
encryption_information_device_info Event information Інформація про подію
encryption_information_user_id User id ID користувача
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Ключ ідентичності Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Заявлений ключ відбитка пальця Ed25519
encryption_information_algorithm Algorithm Алгоритм
encryption_information_session_id Session ID ID сесії
encryption_information_decryption_error Decryption error Помилка розшифрування
encryption_information_sender_device_information Sender session information Інформація про пристрій відправника
encryption_information_device_name Public name Назва пристрою
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
encryption_information_name Public name Ім'я
encryption_information_device_id ID ID пристрою
encryption_information_device_key Session key Ключ пристрою
encryption_information_verification Verification Перевірка
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Відбиток пальця Ed25519
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Експортувати E2E ключі кімнати
encryption_export_room_keys Export room keys Експортувати ключі кімнати
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Експортувати ключі до локального файлу
encryption_export_export Export Експорт
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Будь ласка, створіть пароль для шифрування ключів що експортуються. Вам знадобиться ввести такий самий пароль для імпорту цих ключів.
encryption_export_saved_as The E2E room keys have been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
E2E ключі кімнати збережено у '%s' Попередження: цей файл може бути видалений, якщо видалити додаток.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Імпортувати E2E ключі кімнати
encryption_import_room_keys Import room keys Імпортувати ключі кімнати
Key English Ukrainian State
_continue Continue Продовжити
copied_to_clipboard Copied to clipboard Скопійовано у сховок
copy Copy Копіювати
create Create Створити
create_account Create Account Зареєструватися
create_community Create Community Створити Спільноту
dark_theme Dark Theme Темна Тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Це зробить Ваш обліковий запис непридатним до подальшого використання. Ви не будете спроможні заходити у систему, та ніхто інший не зможе зареєструватися з таким самим ID. Це спричинить вихід Вашого облікового запису з усіх кімнат, в яких він зареєстрований, а також видалить усі данні облікового запису із Вашого серверу ідентифікації. <b>Ця дія незворотня</b>. Деактивація Вашого облікового запису <b>за замовчанням не спричинить видалення надісланих Вами повідомлень</b>. Якщо Ви бажаєте позбавитись Ваших повідомлень, будь ласка, поставте позначку під цим текстом. Відображення повідомлень у Matrix подібне до електронної пошти. Таке видалення означає, що Ваші надіслані повідомлення не будуть поширюватись серед нових або незареєстрованих користувачів, проте зареєстрованим користувачам, які мали доступ до цих повідомлень, все ще будуть доступні їх копії.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Будь ласка, після деактивації мого облікового запису видаліть усі надіслані мною повідомлення (Увага: це спричинить неповне відображення розмов для нових користувачів)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Для продовження, будь ласка, введіть Ваш пароль:
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивувати обліковий запис
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивувати обліковий запис
decline Decline
delete Delete Видалити
device_information Session information Інформація про пристрій
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Операція потребує додаткової аутентифікації.
Для продовження введіть ваш пароль.
devices_delete_dialog_title Authentication Аутентифікація
devices_delete_pswd Password: Пароль:
devices_delete_submit_button_label Submit Вогонь!
devices_details_device_name Update Public Name Назва Пристрою
devices_details_dialog_title Session information Про пристрій
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Востаннє онлайн
devices_details_name_title Public Name Ім'я
dialog_title_confirmation Confirmation Підтвердження
dialog_title_error Error Помилка
dialog_title_third_party_licences Third party licences Ліцензії сторонніх виробників
dialog_title_warning Warning Попередження
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_name_warning
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 749