The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

malformed_id
English
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
54/800
Key English Chinese (Simplified) State
ssl_do_not_trust Do not trust 不信任
ssl_logout_account Logout 注销
ssl_remain_offline Ignore 忽略
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): 指纹(%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 无法验证远程服务器的身份。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 这可能意味着有人在恶意劫持您的通讯,或者您的手机不信任远程服务器的数字证书。
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 如果服务器管理员说这是正常的,请确保以下的指纹与管理员提供的指纹相符。
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 您的手机信任的证书已被更改。这<b>非常反常</b>。建议您<b>不要接受</b>此新证书。
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 证书已从以前受信任的更改为不受信任的证书。服务器可能已更新其证书。请联系管理员并核对服务器的指纹。
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. 请仅在服务器管理员已经发布了与上述指纹相匹配的指纹的情况下接受该证书。
room_details_title Room Details 聊天室详情
room_details_people People 成员
room_details_files Files 文件
room_details_settings Settings 设置
room_details_selected 1 selected 已选择 %d 个
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' ID 的格式不正确。应该是一个电子邮箱地址或 Matrix ID,如 “@localpart:domain”
room_details_people_invited_group_name INVITED 已邀请
room_details_people_present_group_name JOINED 已加入
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content 报告这个内容的原因
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
您要隐藏所有来自这个用户的消息吗? 注意,此操作会重启应用并将花费一些时间。
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload 取消上传
room_event_action_cancel_download Cancel Download 取消下载
search_hint Search 搜索
search_members_hint Filter room members 过滤聊天室成员
search_no_results No results 没有结果
tab_title_search_rooms ROOMS 聊天室
tab_title_search_messages MESSAGES 消息
tab_title_search_people PEOPLE 联系人
tab_title_search_files FILES 文件
room_recents_join JOIN 加入
room_recents_directory DIRECTORY 目录
Key English Chinese (Simplified) State
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL 必须以 http[s]:// 开头
login_error_network_error Unable to login: Network error 无法登录:网络错误
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address 這不是有效的 Matrix 服务器位置
login_error_not_json Did not contain valid JSON 没有包含有效的 JSON
login_error_registration_network_error Unable to register: Network error 无法注册:网络错误
login_error_ssl_handshake Your device is using an outdated TLS security protocol, vulnerable to attack, for your security you will not be able to connect 您的设备使用了过时的 TLS 安全协议,容易受到攻击,为保证安全,您将无法进行连接
login_error_unable_login Unable to login 无法登录
login_error_unable_register Unable to register 无法注册
login_error_unable_register_mail_ownership Unable to register : email ownership failure 无法注册:电子邮箱所有权验证失败
login_error_unknown_host This URL is not reachable, please check it 无法连接到此 URL,请检查
login_error_unknown_token The access token specified was not recognised 无法识别指定的访问令牌
login_error_user_in_use This user name is already used 此用户名已经被占用
login_mobile_device Mobile 移动设备
logout Sign out 登出
low_priority_header Low priority 低优先级
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' ID 的格式不正确。应该是一个电子邮箱地址或 Matrix ID,如 “@localpart:domain”
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. 已停用 Markdown。
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. 已启用 Markdown。
matrix_only_filter Matrix contacts only 只显示 Matrix 联系人
media_picker_both_capture_title Take a picture or a video 拍摄照片或视频
media_picker_cannot_record_video Cannot record video 无法录制视频
media_saving_period_1_month 1 month 1个月
media_saving_period_1_week 1 week 1周
media_saving_period_3_days 3 days 3天
media_saving_period_forever Forever 永远
media_slider_saved Saved 已保存
media_slider_saved_message Save to downloads? 保存至下载?
media_source_choose Choose 选择
membership_changes 1 membership change %d 位成员的状态发生了变化
merged_events_collapse collapse 收起
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
ID 的格式不正确。应该是一个电子邮地址或 Matrix ID,如 “@localpart:domain”
5 years ago
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
ID 的格式不正确的 ID。应该是一个电子邮件地址或 Matrix ID,如@localpart:domain
5 years ago
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
格式不正确的 ID。应该是一个电子邮件地址或 Matrix ID,如“@ ”@localpart:domain
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
email 电子邮箱 [Deprecated] Riot Android
Matrix Matrix [Deprecated] Riot Android
Matrix ID Matrix 账号 [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
malformed_id
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 400