The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
8/300
Key English Chinese (Traditional) State
settings_devices_list Sessions 工作階段
settings_inline_url_preview Inline URL preview 內嵌 URL 預覽
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. 當您的家伺服器支援此功能時在聊天中預覽連結。
settings_send_typing_notifs Send typing notifications 傳送輸入通知
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. 讓其他使用者知道您正在輸入。
settings_send_markdown Markdown formatting Markdown 格式
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. 在您傳送之前使用 Markdown 格式化訊息。這讓您可以使用進階的格式化,如使用星號來顯示斜體文字。
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages 對所有訊息顯示時間戳
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format 用12小時制顯示時間戳
settings_show_read_receipts Show read receipts 顯示讀取回條
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. 點選讀取回條以顯示詳細資料。
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events 顯示加入與離開的活動
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. 邀請、踢出與封鎖不受影響。
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events 顯示帳號活動
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. 包含大頭貼與顯示名稱變動。
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user 提及使用者時震動
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending 在傳送前預覽媒體
settings_send_message_with_enter Send message with enter 使用 Enter 傳送訊息
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break 軟體鍵盤的 Enter 按鈕將會傳送訊息而非換行
settings_deactivate_account_section Deactivate account 停用帳號
settings_deactivate_my_account Deactivate my account 停用我的帳號
settings_discovery_category Discovery 探索
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. 管理您的探索設定。
startup_notification_privacy_title Notification Privacy 通知隱私
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot 可以在後臺安全隱密地管理通知。這可能會影響電池的使用。
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission 獲取權限
startup_notification_privacy_button_other Choose another option 選擇其他選項
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection 背景連線
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot 需要保持最低影響的背景連線以接收可靠的通知。 在下一個畫面,您必須允許 Riot 總是在背景執行,請接受。
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission 授予權限
settings_analytics Analytics 傳送分析資料
Key English Chinese (Traditional) State
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot 開機時啟動
settings_troubleshoot_test_service_restart_failed Service failed to restart 服務重新啟動失敗
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically. 服務被自動砍除並重新啟動。
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart 通知服務自動重新啟動
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
通知已在系統設定中停用。 請檢查系統設定。
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. 通知已在系統設定中啟用。
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. 系統設定。
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
FCM token 註冊至家伺服器失敗: %1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. FCM token 成功註冊至家伺服器。
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration 註冊 token
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds 將螢幕開啟 3 秒
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
顯示所有來自 %s 的訊息? 注意此動作將會重新啟動應用程式,而其可能需要一點時間。
settings_user_interface User interface 使用者介面
settings_user_settings User settings 使用者設定
settings_version Version 版本
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user 提及使用者時震動
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. 您目前並非任何社群的成員。
share Share 分享
share_without_verifying Share without verifying 不驗證就分享
share_without_verifying_short_label Share 分享
show_info_area_always Always 總是
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors 訊息與錯誤
show_info_area_only_errors Only for errors 僅錯誤
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 正在備份金鑰……
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 我不想要我的加密訊息
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 金鑰備份進行中。如果您現在登出,您將會失去您的加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 安全金鑰備份應該在您所有的工作階段中啟用以避免失去對您的加密訊息的存取權。
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 如果您現在登出的話,您將會失去您的加密訊息
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 除非您在登出前備份您的金鑰,否則您將會失去對您的加密訊息的存取權。
skip Skip 略過
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Vibrate when mentioning a user
提及他人使用者時震動
5 years ago
Vibrate when mentioning a user
體積提及他人時震動
5 years ago
Vibrate when mentioning a user
體積他人時震動
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 600