The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

people_search_invite_by_id_dialog_hint
English
Email or Matrix ID
15/180
Key English Chinese (Traditional) State
room_participants_action_devices_list Show Session List 顯示工作階段清單
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
由於您提升此使用者擁有的權限等級與你自己相同,因此您將無法還原此變更。 你確定?
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? 您確定您想要從這個聊天中踢出這些使用者嗎?
room_participants_ban_prompt_msg Are you sure that you want to ban this user from this chat? 您確定想要封鎖此聊天室的使用者?
reason_hint Reason 理由
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? 您確定想要邀請 %s 到聊天室?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>透過 ID 邀請</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) 裝置上的聯絡人(%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) 使用者目錄 (%s)
people_search_filter_text Matrix users only 只顯示 Matrix 使用者
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID 透過 ID 邀請使用者
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID 請輸入一或多個電子郵件地址或 Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID 電子郵件或 Matrix ID
room_menu_search Search 搜尋
room_one_user_is_typing %s is typing… %s 正在打字…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s 和 %2$s 正在打字…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s 及 %2$s 和其他人正在打字…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… 傳送加密的訊息…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… 傳送訊息(未加密)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… 傳送加密回覆……
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… 傳送回覆(未加密)……
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. 到伺服器的連接已遺失。
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? 訊息沒送出。現在,%1$s 或者 %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? 由於有未知的工作階段,訊息並未送出。現在,%1$s 或者 %2$s?
room_prompt_resend Resend all 全部重送
room_prompt_cancel Cancel all 取消全部
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages 重送沒送出的訊息
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages 刪除沒送出的訊息
Key English Chinese (Traditional) State
option_take_photo Take photo 拍照
option_take_photo_video Take photo or video 拍照或錄影
option_take_video Take video 錄影
or or
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase 確認通關密語
passphrase_create_passphrase Create passphrase 建立密語
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase 請輸入通關密語
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase 輸入通關密語
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match 密語必須符合
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak 通關密語太弱了
passwords_do_not_match Passwords do not match 密碼不符合
people_no_identity_server No identity server configured. 未設定身份識別伺服器。
people_search_filter_text Matrix users only 只顯示 Matrix 使用者
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>透過 ID 邀請</u>
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID 請輸入一或多個電子郵件地址或 Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID 電子郵件或 Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID 透過 ID 邀請使用者
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) 裝置上的聯絡人(%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) 使用者目錄 (%s)
permalink Permalink 永久連結
permissions_action_not_performed_missing_permissions Sorry. Action not performed, due to missing permissions 抱歉。由於缺少權限,所以無法執行動作
permissions_msg_contacts_warning_other_androids Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.

Do you agree to share your address book for this purpose?
Riot 可以檢查您的電話簿並以電子郵件與電話號碼為基礎來尋找其他 Matrix 使用者。

您同意為此用途分享您的電話簿嗎?
permissions_rationale_msg_camera Riot needs permission to access your camera to take pictures and video calls. Riot 需要權限存取您的相機,來拍照與視訊通話。
permissions_rationale_msg_camera_and_audio Riot needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Riot 需要權限來存取相機及麥克風來撥打視訊通話。 為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。
permissions_rationale_msg_camera_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。
permissions_rationale_msg_contacts Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up. Riot 可以檢查您的電話簿並以電子郵件與電話號碼為基礎來尋找其他 Matrix 使用者。如果您同意為此用途分享您的電話簿,請在下一個彈出式視窗中允許存取權限。
permissions_rationale_msg_record_audio Riot needs permission to access your microphone to perform audio calls. Riot 需要權限來存取麥克風,來撥打語音通話。
permissions_rationale_msg_record_audio_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。
permissions_rationale_msg_storage Riot needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.

Please allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.
Riot 需要權限來存取你的照片與影片庫,以傳送及儲存附件。 請在下個彈跳視窗允許存取,來從手機傳送檔案。
permissions_rationale_popup_title Information 資訊
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Email or Matrix ID
電子郵件或 Matrix ID
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
people_search_invite_by_id_dialog_hint
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 365