The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_preview_try_join_an_unknown_room
English
You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion?
20/940
Key English Chinese (Traditional) State
media_slider_saved Saved 已儲存
media_slider_saved_message Save to downloads? 儲存到下載?
yes YES
no NO
_continue Continue 繼續
remove Remove 移除
join Join 加入
preview Preview 預覽
reject Reject 拒絕
list_members List members 列出成員
open_chat_header Open header 打開標頭
room_sync_in_progress Syncing… 正在同步……
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. 跳到第一個未讀的訊息。
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s 你已經被 %s 邀請加入此聊天室
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
邀請已經被傳送給 %s,但與此帳號沒有進行關連。 你也許希望以不同帳號登入,或將電子郵件加入到您的帳號。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? 您正在嘗試存取 %s,您想要加入討論嗎?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 聊天室
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 這是聊天室的預覽,聊天室互動已停用。
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. 在您的設定中新增一臺身份識別伺服器以執行此動作。
room_creation_title New Chat 新聊天
room_creation_add_member Add member 加入成員
room_header_active_members_count 1 active members %d 個活躍成員
room_title_members 1 member %d 個成員
room_title_one_member 1 member 1 個成員
format_time_s 1s %d 秒
format_time_m 1m %d 分鐘
format_time_h 1h %d 小時
format_time_d 1d %d 天
room_participants_leave_prompt_title Leave room 離開聊天室
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您確定想要離開聊天室?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? 你確定想從此聊天室移除 %s?
Key English Chinese (Traditional) State
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? 您確定想要邀請 %s 到聊天室?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email 使用者 ID、名稱或電子郵件
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? 您確定您想要從這個聊天中踢出這些使用者嗎?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您確定想要離開聊天室?
room_participants_leave_prompt_title Leave room 離開聊天室
room_participants_now %1$s now 目前 %1$s
room_participants_offline Offline 離線
room_participants_online Online 線上
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
由於您提升此使用者擁有的權限等級與你自己相同,因此您將無法還原此變更。 你確定?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? 你確定想從此聊天室移除 %s?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s 你已經被 %s 邀請加入此聊天室
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 這是聊天室的預覽,聊天室互動已停用。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? 您正在嘗試存取 %s,您想要加入討論嗎?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 聊天室
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
邀請已經被傳送給 %s,但與此帳號沒有進行關連。 你也許希望以不同帳號登入,或將電子郵件加入到您的帳號。
room_prompt_cancel Cancel all 取消全部
room_prompt_resend Resend all 全部重送
room_recents_conversations ROOMS 聊天室
room_recents_create_room Create room 新建聊天室
room_recents_directory DIRECTORY 目錄
room_recents_favourites FAVORITES 最愛
room_recents_invites INVITES 邀請
room_recents_join JOIN 加入
room_recents_join_room Join room 加入聊天室
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias 輸入聊天室 ID 或聊天室別名
room_recents_join_room_title Join a room 加入聊天室
room_recents_low_priority LOW PRIORITY 低優先度
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion?
您正在嘗試存取 %s,您想要加入已參與討論
5 years ago
You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion?
您正在嘗試存取 %s,您想要加入已參與討論?
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_preview_try_join_an_unknown_room
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 310