The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_system_preferences_summary
English
Choose LED color, vibration, sound…
17/350
Key English Chinese (Traditional) State
settings_notification_privacy_reduced Reduced privacy 低隱私模式
settings_notification_privacy_need_permission The app needs permission to run in the background 應用程式需要權限以在後臺運行
settings_notification_privacy_no_background_sync The apps does <b>not</b> need to connect to the HomeServer in the background, it should reduce battery usage 應用程式<b>不</b>需要在背景連線到家伺服器,它應該可以降低耗電量
settings_notification_privacy_fcm • Notifications are sent via Firebase Cloud Messaging • 通知將透過 Firebase Cloud Messaging 發送
settings_notification_privacy_metadata • Notifications only contain meta data • 通知僅包含中繼資料
settings_notification_privacy_secure_message_content • Message content of the notification is <b>located securely direct from the Matrix homeserver</b> • 通知的消息內容<b>將從 Matrix 主服務器安全取得</b>
settings_notification_privacy_nosecure_message_content • Notifications contain <b>meta and message data</b> • 通知含有<b>訊息與中繼資料</b>
settings_notification_privacy_message_content_not_shown • Notifications will <b>not show message content</b> • 通知<b>不會顯示訊息內容</b>
settings_notification_ringtone Notification sound 通知音效
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account 啟用這個帳號的通知
settings_enable_this_device Enable notifications for this session 啟用此工作階段的通知
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds 將螢幕開啟 3 秒
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications 設定吵鬧的通知
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications 設定通話通知
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications 設定安靜的通知
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… 選擇 LED 顏色、震動、音效……
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name 包含我顯示名稱的訊息
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name 包含我用戶名稱的訊息
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats 來自私訊的訊息
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats 來自群組的訊息
settings_invited_to_room When I’m invited to a room 當我被邀請進聊天室時
settings_call_invitations Call invitations 通話請求
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot 來自機器人的訊息
settings_background_sync Background synchronization 後臺同步
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode (Experimental) 背景同步模式(實驗性)
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery 為電池最佳化
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot 將會在背景同步以節省裝置的有限資源(電池)。
取決於您裝置的資源狀態,作業系統可能會延遲同步。
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time 為即時作業最佳化
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot 將會精準地定期在背景同步(可設定)。
這會影響到網路與電池的使用,並會顯示指出 Riot 正在監聽某事件的永久通知。
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync 無背景同步
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. 當應用程式在背景時,您將不會收到訊息通知。
Key English Chinese (Traditional) State
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break 軟體鍵盤的 Enter 按鈕將會傳送訊息而非換行
settings_send_typing_notifs Send typing notifications 傳送輸入通知
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. 讓其他使用者知道您正在輸入。
settings_set_sync_delay Delay between each Sync 每次同步間的延遲
settings_set_sync_timeout Sync request timeout 同步請求超時
settings_set_workmanager_delay Preferred Sync Interval 偏好同步間隔
settings_set_workmanager_delay_summary %s
The sync might be deferred depending on the resources (battery) or state of the device (sleep).
%s
取決於資源(電池)或裝置狀態(休眠),同步可能會被延遲。
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events 顯示帳號活動
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. 包含大頭貼與顯示名稱變動。
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events 顯示加入與離開的活動
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. 邀請、踢出與封鎖不受影響。
settings_show_read_receipts Show read receipts 顯示讀取回條
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. 點選讀取回條以顯示詳細資料。
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications 設定安靜的通知
settings_start_on_boot Start on boot 在裝置啓動時自動啓動
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… 選擇 LED 顏色、震動、音效……
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. 文字訊息已傳送給 %s。請輸入其中包含的驗證碼。
settings_theme Theme 主題
settings_third_party_notices Third party notices 第三方通知
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics 疑難排解診斷
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. 一個或更多的測試失敗,請遞交錯誤回報以協助我們調查原因。
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). 一個或更多的測試失敗,嘗試建議的修復。
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests 執行測試
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) 正在執行……(%2$d 中的 %1$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. 基本診斷正常。如果您仍然沒有收到通知,請遞交錯誤回報以協助我們調查原因。
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
通知已為您的帳號停用。
請檢查帳號設定。
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable 啟用
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. 通知已為您的帳號啟用。
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. 帳號設定。
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. 如果使用者不為裝置充電,並讓其靜置一段時間,且將螢幕關閉,裝置將會進入 Doze 模式。這可能會導致應用程式無法存取網路,並延遲它們的工作、同步與標準警報。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Choose LED color, vibration, sound…
選擇 LED 顏色、震動、音效……
5 years ago
Choose LED color, vibration, sound…
選擇 LED 顏色、震動、音效
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_system_preferences_summary
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 535