The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_messages_in_group_chat
English
Msgs in group chats
7/190
Key English Chinese (Traditional) State
settings_notification_privacy_metadata • Notifications only contain meta data • 通知僅包含中繼資料
settings_notification_privacy_secure_message_content • Message content of the notification is <b>located securely direct from the Matrix homeserver</b> • 通知的消息內容<b>將從 Matrix 主服務器安全取得</b>
settings_notification_privacy_nosecure_message_content • Notifications contain <b>meta and message data</b> • 通知含有<b>訊息與中繼資料</b>
settings_notification_privacy_message_content_not_shown • Notifications will <b>not show message content</b> • 通知<b>不會顯示訊息內容</b>
settings_notification_ringtone Notification sound 通知音效
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account 啟用這個帳號的通知
settings_enable_this_device Enable notifications for this session 啟用此工作階段的通知
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds 將螢幕開啟 3 秒
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications 設定吵鬧的通知
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications 設定通話通知
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications 設定安靜的通知
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… 選擇 LED 顏色、震動、音效……
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name 包含我顯示名稱的訊息
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name 包含我用戶名稱的訊息
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats 來自私訊的訊息
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats 來自群組的訊息
settings_invited_to_room When I’m invited to a room 當我被邀請進聊天室時
settings_call_invitations Call invitations 通話請求
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot 來自機器人的訊息
settings_background_sync Background synchronization 後臺同步
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode (Experimental) 背景同步模式(實驗性)
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery 為電池最佳化
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot 將會在背景同步以節省裝置的有限資源(電池)。
取決於您裝置的資源狀態,作業系統可能會延遲同步。
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time 為即時作業最佳化
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot 將會精準地定期在背景同步(可設定)。
這會影響到網路與電池的使用,並會顯示指出 Riot 正在監聽某事件的永久通知。
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync 無背景同步
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. 當應用程式在背景時,您將不會收到訊息通知。
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. 更新設定失敗。
settings_start_on_boot Start on boot 在裝置啓動時自動啓動
settings_enable_background_sync Enable background sync 開啓後臺同步
settings_set_sync_timeout Sync request timeout 同步請求超時
Key English Chinese (Traditional) State
settings_integrations Integrations 整合
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合管理員以管理機器人、橋接、小工具與貼紙包。
整合管理員可以代表您接收設定資料,調整小工具、傳送聊天室邀請並設定權力等級。
settings_interface_language Language 語言
settings_invited_to_room When I’m invited to a room 當我被邀請進聊天室時
settings_keep_media Keep media 保留媒體檔案
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi 使用 jitsi 建立會議通話
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages 傳送語音訊息
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. 這個選項需要第三方應用程式來錄製訊息。
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message 使用鍵盤 Enter 以傳送訊息
settings_labs_native_camera Use native camera 使用原生相機
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. 啟動系統相機而非自訂的相機畫面。
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. 透過僅載入在第一次看到的地方的聊天室成員來增進效能。
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members 延遲載入聊天室成員
settings_logged_in Logged in as 登入爲
settings_media Media 媒體
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats 來自群組的訊息
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats 來自私訊的訊息
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot 來自機器人的訊息
settings_new_password New password 新密碼
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications 設定吵鬧的通知
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings 進階通知設定
settings_notification_advanced_summary Set notification importance by event, Configure sound, led, vibration 透過活動、音效、LED 與震動設定通知重要程度
settings_notification_by_event Notification importance by event 活動通知重要程度
settings_notification_privacy Notification privacy 通知隱私
settings_notification_privacy_fcm • Notifications are sent via Firebase Cloud Messaging • 通知將透過 Firebase Cloud Messaging 發送
settings_notification_privacy_message_content_not_shown • Notifications will <b>not show message content</b> • 通知<b>不會顯示訊息內容</b>
settings_notification_privacy_metadata • Notifications only contain meta data • 通知僅包含中繼資料
settings_notification_privacy_need_permission The app needs permission to run in the background 應用程式需要權限以在後臺運行
settings_notification_privacy_no_background_sync The apps does <b>not</b> need to connect to the HomeServer in the background, it should reduce battery usage 應用程式<b>不</b>需要在背景連線到家伺服器,它應該可以降低耗電量
settings_notification_privacy_normal Normal 標準
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Msgs in group chats
來自群組的訊息
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_messages_in_group_chat
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 539