The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

recovery_key
English
Recovery Key
4/120
Key English Chinese (Traditional) State
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
您的復原金鑰是安全網,如果您忘記您的通關密語,您可以使用它來復原您對您的加密訊息的存取權。 確保您的復原金鑰放在非常安全的地方,如密碼管理員(或保險箱)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) 確保您的復原金鑰放在非常安全的地方,如密碼管理員(或保險箱)
keys_backup_setup_step3_button_title Done 完成
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy 我已經複製完了
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key 儲存復原金鑰
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share 分享
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File 儲存為檔案
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
復原金鑰已被儲存為「%s」。 警告:如果應用程式被解除安裝的話,此檔案可能會被刪除。
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your HomeServer 您的家伺服器上已有備份
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? 看起來您已經從其他工作階段設定金鑰備份了。您想要用您正在建立的這個來取代它嗎?
keys_backup_setup_override_replace Replace 取代
keys_backup_setup_override_stop Stop 停止
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy 請複製
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… 分享復原金鑰與……
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. 正在使用通關密語生成復原金鑰,這個過程可能需要數秒鐘。
recovery_key Recovery Key 復原金鑰
unexpected_error Unexpected error 未預期的錯誤
keys_backup_setup_backup_started_title Backup Started 備份已開始
keys_backup_setup_backup_started_message Your encryption keys are now being backed up in the background to your homeserver. The initial backup could take several minutes. 您的加密金鑰現在已背景備份到您的家伺服器。初始備份可能需要數分鐘。
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? 您確定嗎?
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. 如果您登出或遺失您的裝置的話,您可能會失去對您的訊息的存取權。
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… 正在擷取……
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history 使用您的復原通關密語以解鎖您的加密訊息歷史
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key 使用您的復原金鑰
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. 不知道您的復原通關密語,您可以 %s。
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history 使用您的復原金鑰以解鎖您的加密訊息歷史
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key 輸入復原金鑰
keys_backup_restore_setup_recovery_key Message Recovery 訊息復原
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. 遺失您的復原金鑰?您可以在設定中設定一個新的。
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. 備份可能無法使用此通關密語解密:請驗證您是否輸入正確的復原通關密語。
network_error_please_check_and_retry Network error: please check your connection and retry. 網路錯誤:請檢查您的連線並重試。
Key English Chinese (Traditional) State
permissions_rationale_msg_camera_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。
permissions_rationale_msg_contacts Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up. Riot 可以檢查您的電話簿並以電子郵件與電話號碼為基礎來尋找其他 Matrix 使用者。如果您同意為此用途分享您的電話簿,請在下一個彈出式視窗中允許存取權限。
permissions_rationale_msg_record_audio Riot needs permission to access your microphone to perform audio calls. Riot 需要權限來存取麥克風,來撥打語音通話。
permissions_rationale_msg_record_audio_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。
permissions_rationale_msg_storage Riot needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.

Please allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.
Riot 需要權限來存取你的照片與影片庫,以傳送及儲存附件。 請在下個彈跳視窗允許存取,來從手機傳送檔案。
permissions_rationale_popup_title Information 資訊
plus_x +%d +%d
preview Preview 預覽
public_room_nb_users 1 user %d 個使用者
quote Quote 引用
read_receipt Read 讀取
read_receipts_list Read Receipts List 讀取接收者清單
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
reason_hint Reason 理由
receipt_avatar Receipt avatar 已讀提示用戶資料圖片
recovery_key Recovery Key 復原金鑰
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
復原金鑰已被儲存為「%s」。 警告:如果應用程式被解除安裝的話,此檔案可能會被刪除。
redact Remove 移除
reject Reject 拒絕
rejoin Rejoin 重新加入
remove Remove 移除
rename Rename 重新命名
report_content Report content 回報內容
resend Resend 重新發送
resource_limit_contact_action Contact Administrator 聯絡管理員
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 聯絡您的服務管理員
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded 超過資源限制
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. 請 %s 以繼續使用此服務。
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制。
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. 此家伺服器已經達到其每月活躍使用者限制。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Recovery Key
復原金鑰
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
recovery_key
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1000