The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

reason_colon
English
Reason: %1$s
7/120
Key English Chinese (Traditional) State
community_id_hint example 範例
group_details_home Home 首頁
group_details_people People 成員
group_details_rooms Rooms 聊天室
no_users_placeholder No users 沒有使用者
rooms Rooms 聊天室
joined Joined 已加入
invited Invited 已邀請
filter_group_members Filter group members 篩選社群成員
filter_group_rooms Filter group rooms 篩選社群聊天室
group_members 1 member %d 個成員
group_rooms 1 room %d 個聊天室
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. 社群管理員未提供此社群的具體描述。
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 從 %1$s 踢出
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 從 %1$s 封鎖
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
rejoin Rejoin 重新加入
forget_room Forget room 忘記聊天室
receipt_avatar Receipt avatar 已讀提示用戶資料圖片
notice_avatar Notice avatar 通知用戶資料圖片
avatar Avatar 用戶資料圖片
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. 如要繼續使用此 %1$s 主伺服器,您必須同意該合約條款。
dialog_user_consent_submit Review now 現在檢視
deactivate_account_title Deactivate Account 停用帳號
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
這將使您的帳戶永久不可用。您將無法登錄, 並且沒有人能夠重新註冊相同的使用者 ID。這將導致您的帳戶離開它所參與的所有房間, 它將從您的身份伺服器上刪除您的帳戶詳細資訊。<b>此操作是不可逆轉</b>的。 停用您的帳戶<b>不會預設導致我們刪除您發送的訊息</b>。如果您想讓我們忘記您的訊息, 請在下面的方框中打勾。 Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意味著您發送的訊息將不會與任何新的或未註冊的使用者共用, 但是已註冊的已訪問這些郵件的使用者仍然可以訪問他們的副本。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 請在我的帳號停用時忘記我傳送過的所有訊息(<b>警告:</b>這將會造成未來的使用者無法看見完整的對話紀錄)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 若要繼續進行,請輸入您的密碼:
deactivate_account_submit Deactivate Account 停用帳號
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. 請輸入使用者名稱。
error_empty_field_your_password Please enter your password. 請輸入您的密碼。
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active 這個聊天室已被取代,且不再活躍
Key English Chinese (Traditional) State
permissions_msg_contacts_warning_other_androids Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.

Do you agree to share your address book for this purpose?
Riot 可以檢查您的電話簿並以電子郵件與電話號碼為基礎來尋找其他 Matrix 使用者。

您同意為此用途分享您的電話簿嗎?
permissions_rationale_msg_camera Riot needs permission to access your camera to take pictures and video calls. Riot 需要權限存取您的相機,來拍照與視訊通話。
permissions_rationale_msg_camera_and_audio Riot needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Riot 需要權限來存取相機及麥克風來撥打視訊通話。 為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。
permissions_rationale_msg_camera_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。
permissions_rationale_msg_contacts Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up. Riot 可以檢查您的電話簿並以電子郵件與電話號碼為基礎來尋找其他 Matrix 使用者。如果您同意為此用途分享您的電話簿,請在下一個彈出式視窗中允許存取權限。
permissions_rationale_msg_record_audio Riot needs permission to access your microphone to perform audio calls. Riot 需要權限來存取麥克風,來撥打語音通話。
permissions_rationale_msg_record_audio_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。
permissions_rationale_msg_storage Riot needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.

Please allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.
Riot 需要權限來存取你的照片與影片庫,以傳送及儲存附件。 請在下個彈跳視窗允許存取,來從手機傳送檔案。
permissions_rationale_popup_title Information 資訊
plus_x +%d +%d
preview Preview 預覽
public_room_nb_users 1 user %d 個使用者
quote Quote 引用
read_receipt Read 讀取
read_receipts_list Read Receipts List 讀取接收者清單
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
reason_hint Reason 理由
receipt_avatar Receipt avatar 已讀提示用戶資料圖片
recovery_key Recovery Key 復原金鑰
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
復原金鑰已被儲存為「%s」。 警告:如果應用程式被解除安裝的話,此檔案可能會被刪除。
redact Remove 移除
reject Reject 拒絕
rejoin Rejoin 重新加入
remove Remove 移除
rename Rename 重新命名
report_content Report content 回報內容
resend Resend 重新發送
resource_limit_contact_action Contact Administrator 聯絡管理員
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 聯絡您的服務管理員
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded 超過資源限制
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Reason: %1$s
理由:%1$s
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reason_colon
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 917