The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

search
English
Search
7/100
Key English Bulgarian State
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Изглежда, разклащате недоволно телефона. Искате ли да изпратите съобщение за грешка?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Приложението спря да работи последния път. Искате ли да отворите екрана за изпращане на грешки?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Силно разклащане на телефона за изпращане на грешка
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Съобщението за грешка беше изпратено успешно
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Неуспешно изпращане на съобщението за грешка (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Напредък (%s%%)
send_files_in Send into Изпрати към
read_receipt Read Прочетено
join_room Join Room Влез в стая
username Username Потребителско име
create_account Create Account Създай акаунт
login Log in Вписване
logout Sign out Отписване
hs_url Home Server URL URL на Home сървър
identity_url Identity Server URL Адрес на сървър за самоличност
search Search Търсене
start_new_chat Start New Chat Започни нов чат
start_voice_call Start Voice Call Започни гласов разговор
start_video_call Start Video Call Започни видео разговор
option_send_voice Send voice Изпрати гласово съобщение
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Сигурни ли сте, че искате да започнете нов чат с %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Сигурни ли сте, че искате да започнете гласов разговор?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Сигурни ли сте, че искате да започнете видео разговор?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Обаждането се провали поради грешно настроен сървър
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Попитайте администратора на сървъра (%1$s) да конфигурира TURN сървър за да може разговорите да работят надеждно.

Като алтернатива, също може да използвате публичния сървър %2$s, но това няма да е толкова надеждно, а и ще сподели IP адреса ви със сървъра. Може да управлявате това в Настройки.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Опитай с %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Не питай пак
option_send_files Send files Изпрати файлове
option_send_sticker Send sticker Изпрати стикер
option_take_photo_video Take photo or video Направи снимка или видео
option_take_photo Take photo Направи снимка
Key English Bulgarian State
sas_incoming_request_title Incoming Verification Request Входящо искане за удостоверяване
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request. Получихте входяща заявка за потвърждение.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification. Потвърди по стария метод.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication. За максимална защита, препоръчваме да направите това лично или да използвате друго доверено комуникационно средство.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification Интерактивно потвърждение на устройство
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification Потвърждение на ключа
sas_verified Verified! Потвърдено!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. Успешно потвърдихте това устройство.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. Защитените съобщения с този потребител са шифровани от край до край и не могат да бъдат прочетени от трети лица.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. Не се показва нищо? Засега не всички клиенти поддържат интерактивно потвърждение. Използвайте стария метод за потвърждение.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying Започни удостоверяване
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. Удостовери чрез сравняване на кратък текст.
sas_view_request_action View request Виж заявката
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… Изчакване на потвърждение от партньора…
save Save Запази
search Search Търсене
search_hint Search Търси
search_members_hint Filter room members Филтриране на членовете
search_no_results No results Няма резултати
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Предишни версии на Riot имат проблем със сигурността, давайки достъп на сървъра за самоличност (%1$s) до профила ви. Ако се доверявате на %2$s, може да игнорирате проблема; в противен случай, излезте от профила си и влезте наново.

Научете повече подробности тук:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by Видяно от
select_room_directory Select a room directory Избиране на директория със стаи
send Send Изпрати
send_anyway Send Anyway Изпрати въпреки това
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment Изпрати прикачен файл
send_bug_report Report bug Съобщи за грешка
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Изглежда, разклащате недоволно телефона. Искате ли да изпратите съобщение за грешка?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Приложението спря да работи последния път. Искате ли да отворите екрана за изпращане на грешки?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android Търсенеи
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Търсенеи
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 154