The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_resend_unsent_messages
English
Resend unsent messages
38/220
Key English Bulgarian State
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Моля, въведете един или повече имейл адреси или Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Имейл или Matrix ID
room_menu_search Search Търсене
room_one_user_is_typing %s is typing… %s пише…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s и %2$s пишат…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s и други пишат…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Изпрати шифровано съобщение…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Изпрати съобщение (нешифровано)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Изпрати шифрован отговор…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Изпрати отговор (нешифрован)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Връзката със сървъра е изгубена.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Съобщенията не са изпратени. %1$s или %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Съобщението не е изпратено поради наличието на непознати устройства. %1$s или %2$s?
room_prompt_resend Resend all Изпрати всички отново
room_prompt_cancel Cancel all Откажи всички
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Изпрати отново неизпратените съобщения
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Изтрий неизпратените съобщения
room_message_file_not_found File not found Файлът не е намерен
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Нямате разрешение да публикувате в тази стая
room_new_messages_notification 1 new message 1 ново съобщение
ssl_trust Trust Довери се
ssl_do_not_trust Do not trust Не се доверявай
ssl_logout_account Logout Излез
ssl_remain_offline Ignore Игнорирай
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Отпечатък (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Неуспешно потвърждаване на самоличността на отдалечения сървър.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Това може да означава, че някой злонамерено прихваща Вашата връзка, или че телефонът Ви не се доверява на сертификата, предоставен от отдалечения сървър.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ако администраторът на сървъра е обявил, че това е нормално, уверете се, че отпечатъкът по-долу съвпада с този, предоставен от него.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификатът е различен от този, на който телефонът Ви се доверява. Това е МНОГО НЕОБИЧАЙНО. Препоръчваме да НЕ ПРИЕМАТЕ този нов серфитикат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификатът се промени от такъв, който е бил доверен, на такъв който вече не е. Сървърът може да е подновил своя сертификат. Свържете се с администратора за правилния отпечатък.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Приемайте сертификата само ако администратора на сървъра е публикувал отпечатък, който съвпада с този по-горе.
Key English Bulgarian State
room_profile_section_security Security
room_profile_section_security_learn_more Learn more
room_prompt_cancel Cancel all Откажи всички
room_prompt_resend Resend all Изпрати всички отново
room_recents_conversations ROOMS СТАИ
room_recents_create_room Create room Създай стая
room_recents_directory DIRECTORY ДИРЕКТОРИЯ
room_recents_favourites FAVORITES ЛЮБИМИ
room_recents_invites INVITES ПОКАНИ
room_recents_join JOIN ВЛЕЗ
room_recents_join_room Join room Присъедини се към стая
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Напишете ID или псевдоним на стая
room_recents_join_room_title Join a room Присъединяване към стая
room_recents_low_priority LOW PRIORITY НИСЪК ПРИОРИТЕТ
room_recents_start_chat Start chat Започни чат
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Изпрати отново неизпратените съобщения
rooms Rooms Стаи
rooms_directory_header Room directory Директория със стаи
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Добави пряк път на екрана
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Нов ID на общност (напр. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Нов адрес (напр. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Няма да има зададен основен адрес за тази стая.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Предупреждение за основен адрес
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Шифроването е изключено в тази стая.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Шифроването е включено в тази стая.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Включване на шифроване (не може да се изключи в последствие!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' не е валиден формат на псевдоним
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Невалиден формат на псевдонима
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Тази стая няма локални адреси
room_settings_addresses_pref_title Addresses Адреси
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_resend_unsent_messages
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 394