The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_invited_to_room
English
When I’m invited to a room
24/260
Key English Bulgarian State
settings_notification_privacy_secure_message_content • Message content of the notification is <b>located securely direct from the Matrix homeserver</b> • Съдържанието на известията се <b>извлича по защитен път директно от Matrix сървъра</b>
settings_notification_privacy_nosecure_message_content • Notifications contain <b>meta and message data</b> • Уведомленията съдържат <b>метаданни и съдържания на съобщения</b>
settings_notification_privacy_message_content_not_shown • Notifications will <b>not show message content</b> • Уведомленията <b>няма да показват съдържания на съобщения</b>
settings_notification_ringtone Notification sound Звук на известията
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Включване на известия за този профил
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Включване на известията за това устройство
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Включи екрана за 3 секунди
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Настройка на шумни известия
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Настройка на известия за разговори
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Настройка на безшумни известия
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Избор на LED цвят, вибрация, звук…
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Съобщения, съдържащи моя псевдоним
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Съобщения, съдържащи моето потребителско име
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Съобщения в индивидуални чатове
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Съобщения в групови чатове
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Когато ме поканят в стая
settings_call_invitations Call invitations Покани за разговор
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Съобщения изпратени от бот
settings_background_sync Background synchronization Фонова синхронизация
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode (Experimental) Режим на фонова синхронизация (експериментално)
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Пестящ батерия
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot ще синхронизира във фонов режим по начин, който пести ограничените ресурси на устройството (батерия).
В зависимост от състоянието на ресурсите, синхронизацията може да бъде отложена от операционната система.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Целящ висока интерактивност
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot ще синхронизира във фонов режим на определен интервал (конфигурируемо).
Това ще повлияе на използването на антената и батерията. Ще се показва перманентна нотификация, че Riot слуша за събития.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Без фонова синхронизация
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Няма да бъдете уведомени за входящи съобщения, когато приложението е във фонов режим.
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. Неуспешно обновяване на настройките.
settings_start_on_boot Start on boot Стартиране при включване на телефона
settings_enable_background_sync Enable background sync Включване на фонова синхронизация
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Времето за синхронизация изтече
settings_set_workmanager_delay Preferred Sync Interval Предпочитан интервал за синхронизация
Key English Bulgarian State
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Паролата не е валидна
settings_flair Flair Значка
settings_general_title General Основни
settings_home_display Home display Начало
settings_home_server Home Server Home сървър
settings_identity_server Identity Server Сървър за самоличност
settings_ignored_users Ignored users Игнорирани потребители
settings_info_area_show Show the info area Покажи информационната област
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL прегледи в чата
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Прегледи на връзки директно в самия чат, когато функцията се поддържа от сървъра.
settings_integration_allow Allow integrations Разреши интеграции
settings_integration_manager Integration Manager Мениджър на интеграции
settings_integrations Integrations Интеграции
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Използвайте мениджър на интеграции за да управлявате ботове, връзки с други мрежи, приспособления и стикери.
Мениджърите на интеграции получават конфигурационни данни, могат да променят приспособления, да изпращат покани за стаи и да настройват нива на достъп от ваше име.
settings_interface_language Language Език
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Когато ме поканят в стая
settings_keep_media Keep media Запази медия
settings_key_requests Key Requests
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Създаване на групови разговори с jitsi
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Изпращане на гласови съобщения
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Тази опция изисква отделно приложение за записване на съобщенията.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Изпращане на съобщения с клавиш Enter
settings_labs_native_camera Use native camera Използване на камерата на телефона
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Използване на системната камера вместо собствената интеграция на приложението.
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Показвай скрити събития в чата
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Подобрява производителността като зарежда членовете в стаите при първи преглед.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Постепенно зареждане на членове в стаи
settings_logged_in Logged in as Влезли сте като
settings_media Media Медия
settings_messages_at_room Messages containing @room
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_invited_to_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 555