The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Miscellaneous image descriptions for accessibility
receipt_avatar
English
Receipt avatar
13/140
Key English Bengali (India) State
group_details_rooms Rooms ঘরগুলি
no_users_placeholder No users কোন ব্যবহারকারি নেই
rooms Rooms ঘরগুলি
joined Joined যোগ করেছেন
invited Invited আমন্ত্রিত
filter_group_members Filter group members গোষ্ঠীর সদস্যদের ফিল্টার করুন
filter_group_rooms Filter group rooms গোষ্ঠীর ঘরগুলো ফিল্টার করুন
group_members 1 member ১ জন সদস্য
group_rooms 1 room ১ টি ঘর
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. সম্প্রদায় প্রশাসক এই সম্প্রদায়ের জন্য দীর্ঘ বিবরণ সরবরাহ করেনি।
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s আপনি %1$s থেকে %2$s দ্বারা লাথি খেয়েছেন
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s দ্বারা আপনাকে %1$s থেকে নিষিদ্ধ করা হয়েছে।
reason_colon Reason: %1$s কারণ: %1$s
rejoin Rejoin পুনরায় যুক্ত
forget_room Forget room ঘর ভুলে যান
receipt_avatar Receipt avatar রিসিপ্ট অবতার
notice_avatar Notice avatar অবতার নোট করুন
avatar Avatar আবতার
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$s হোমসার্ভারটি ব্যবহার চালিয়ে যেতে আপনাকে অবশ্যই শর্তাদিটি কে পর্যালোচনা এবং সম্মত করতে হবে।
dialog_user_consent_submit Review now এখনই পর্যালোচনা করুন
deactivate_account_title Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
এটি আপনার অ্যাকাউন্টকে স্থায়ীভাবে অকেজো করে তুলবে। আপনি লগ ইন করতে সক্ষম হবেন না এবং কেউ একই ব্যবহারকারীর আইডি পুনরায় নিবন্ধন করতে সক্ষম হবেন না। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের অংশ নিচ্ছে এমন সমস্ত কক্ষ ছেড়ে দেবে এবং এটি আপনার পরিচয় সার্ভার থেকে আপনার অ্যাকাউন্টের বিশদ সরিয়ে দেবে। <b> এই ক্রিয়াটি অপরিবর্তনীয় </b>।

আপনার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করা <b> ডিফল্টরূপে আমাদের পাঠানো বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার কারণ নয় </b>। আপনি যদি আমাদের বার্তা ভুলে যেতে চান তবে দয়া করে নীচের বাক্সটি টিক দিন।

ম্যাট্রিক্সে বার্তার দৃশ্যমানতা ইমেলের অনুরূপ। আমাদের আপনার বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার অর্থ হ'ল আপনি যে বার্তাগুলি প্রেরণ করেছেন সেগুলি কোনও নতুন বা নিবন্ধিত ব্যবহারকারীদের সাথে ভাগ করা হবে না, তবে নিবন্ধিত ব্যবহারকারীরা যাদের ইতিমধ্যে এই বার্তাগুলিতে অ্যাক্সেস রয়েছে তাদের কপিটিতে এখনও অ্যাক্সেস থাকবে।
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) আমার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করার সময় আমি যে সমস্ত বার্তা প্রেরণ করেছি তা ভুলে যান (সতর্কতা: এটি ভবিষ্যতের ব্যবহারকারীদের কথোপকথনের একটি অসম্পূর্ণ দৃশ্য দেখতে পাবে)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: চালিয়ে যেতে, দয়া করে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন:
deactivate_account_submit Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. দয়া করে একটি ব্যবহারকারীর নাম লিখুন।
error_empty_field_your_password Please enter your password. আপনার পাসওয়ার্ড দিন।
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active এই ঘরটি প্রতিস্থাপন করা হয়েছে এবং এটি আর সক্রিয় নেই
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here কথোপকথন এখানে অবিরত
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation এই ঘরটি অন্য কথোপকথনের একটি ধারাবাহিকতা
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages পুরানো বার্তা দেখতে এখানে ক্লিক করুন
Key English Bengali (India) State
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation…
quick_reactions Quick Reactions
quote Quote উদ্ধৃতি
rageshake_detected Shake detected!
reactions Reactions
reactions_agree Agree
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction.
reactions_like Like
read_at Read at
read_receipt Read অধীত
read_receipts_list Read Receipts List পড়ো প্রাপ্তিগুলি সারি
reason_colon Reason: %1$s কারণ: %1$s
reason_hint Reason কারণ
receipt_avatar Receipt avatar রিসিপ্ট অবতার
recovery_key Recovery Key
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
recovery_passphrase Recovery Passphrase
redact Remove অপসারণ
refresh Refresh
reject Reject প্রত্যাখ্যান
rejoin Rejoin পুনরায় যুক্ত
remove Remove অপসারণ
rename Rename পুনঃনামকরণ
rendering_event_error_exception RiotX encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s'
rendering_event_error_type_of_event_not_handled RiotX does not handle events of type '%1$s'
rendering_event_error_type_of_message_not_handled RiotX does not handle message of type '%1$s'
reply Reply
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bengali (India)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
receipt_avatar
Source string comment
Miscellaneous image descriptions for accessibility
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml, string 937