The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

device_name_warning
English
A session's public name is visible to people you communicate with
74/650
Key English Bengali (India) State
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
এনক্রিপশন সক্রিয় করুন
(সতর্কতা: আবার নিষ্ক্রিয় করা যাবে না!)
directory_title Directory নির্দেশিকা
settings_theme Theme থিম
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s এই রুমের টাইমলাইনে একটি নির্দিষ্ট বিন্দু লোড করার চেষ্টা করছিল কিন্তু এটি খুঁজে পেতে অক্ষম।
encryption_information_title End-to-end encryption information শেষ থেকে শেষ এনক্র্যাপশনের তথ্য
encryption_information_device_info Event information ঘটনা তথ্য
encryption_information_user_id User id ব্যবহারকারীর প্রমানপত্র
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Curve25519 পরিচয় কুঞ্জি
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key ED25519 ফিঙ্গারপ্রিন্ট কুঞ্জি স্বীকৃত
encryption_information_algorithm Algorithm অ্যালগরিদম
encryption_information_session_id Session ID সেশন আইডি
encryption_information_decryption_error Decryption error ডিক্রিপশন সমস্যা
encryption_information_sender_device_information Sender session information প্রেরক সেশান তথ্য
encryption_information_device_name Public name সর্বজনীন নাম
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with) সর্বজনীন নাম (যাদের সাথে আপনি যোগাযোগ করেন তাদের কাছে দৃশ্যমান)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with একটি সেশানের সর্বজনীন নাম আপনি যাদের সাথে যোগাযোগ করেন তাদের কাছে দৃশ্যমান
encryption_information_name Public name সর্বজনীন নাম
encryption_information_device_id ID আইডি
encryption_information_device_key Session key সেশানের কুঞ্জি
encryption_information_verification Verification প্রতিপাদন
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Ed25519 ফিঙ্গারপ্রিন্ট
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys শেষ থেকে শেষ রুমের কুঞ্জিগুলি এক্সপোর্ট করুন
encryption_export_room_keys Export room keys রুমের কুঞ্জিগুলি এক্সপোর্ট করুন
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file একটি স্থানীয় ফাইলে কুঞ্জি এক্সপোর্ট করুন
encryption_export_export Export এক্সপোর্ট
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. এক্সপোর্ট করা কুঞ্জিগুলি এনক্রিপ্ট করার জন্য একটি পাসফ্রেজ তৈরি করুন। কুঞ্জিগুলি ইম্পোর্ট করতে সক্ষম হবার জন্য আপনাকে একই পাসফ্রেজটি প্রবেশ করতে হবে।
encryption_export_saved_as The E2E room keys have been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
E2E রুম কীগুলি '%s' তে সংরক্ষিত হয়েছে।

সতর্কতা: অ্যাপ্লিকেশন আনইনস্টল হলে এই ফাইল মুছে যেতে পারে।
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery এনক্রিপ্ট করা বার্তা পুনরুদ্ধার
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup কুঞ্জি ব্যাকআপ পরিচালনা করুন
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys E2E রুমের কুনজিগুলি ইম্পোর্ট করুন
encryption_import_room_keys Import room keys রুমের কুঞ্জিগুলি ইমপোর্ট করুন
Key English Bengali (India) State
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme গাঢ় থিম
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
এটি আপনার অ্যাকাউন্টকে স্থায়ীভাবে অকেজো করে তুলবে। আপনি লগ ইন করতে সক্ষম হবেন না এবং কেউ একই ব্যবহারকারীর আইডি পুনরায় নিবন্ধন করতে সক্ষম হবেন না। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের অংশ নিচ্ছে এমন সমস্ত কক্ষ ছেড়ে দেবে এবং এটি আপনার পরিচয় সার্ভার থেকে আপনার অ্যাকাউন্টের বিশদ সরিয়ে দেবে। <b> এই ক্রিয়াটি অপরিবর্তনীয় </b>।

আপনার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করা <b> ডিফল্টরূপে আমাদের পাঠানো বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার কারণ নয় </b>। আপনি যদি আমাদের বার্তা ভুলে যেতে চান তবে দয়া করে নীচের বাক্সটি টিক দিন।

ম্যাট্রিক্সে বার্তার দৃশ্যমানতা ইমেলের অনুরূপ। আমাদের আপনার বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার অর্থ হ'ল আপনি যে বার্তাগুলি প্রেরণ করেছেন সেগুলি কোনও নতুন বা নিবন্ধিত ব্যবহারকারীদের সাথে ভাগ করা হবে না, তবে নিবন্ধিত ব্যবহারকারীরা যাদের ইতিমধ্যে এই বার্তাগুলিতে অ্যাক্সেস রয়েছে তাদের কপিটিতে এখনও অ্যাক্সেস থাকবে।
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) আমার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করার সময় আমি যে সমস্ত বার্তা প্রেরণ করেছি তা ভুলে যান (সতর্কতা: এটি ভবিষ্যতের ব্যবহারকারীদের কথোপকথনের একটি অসম্পূর্ণ দৃশ্য দেখতে পাবে)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: চালিয়ে যেতে, দয়া করে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন:
deactivate_account_submit Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
deactivate_account_title Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
decline Decline পতন
delete Delete মুছুন
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
device_information Session information সেশানের তথ্য
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with একটি সেশানের সর্বজনীন নাম আপনি যাদের সাথে যোগাযোগ করেন তাদের কাছে দৃশ্যমান
devices_current_device Current session
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
এই অপারেশন অতিরিক্ত প্রমাণীকরণ প্রয়োজন।
চালিয়ে যেতে, আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন।
devices_delete_dialog_title Authentication প্রমাণীকরণ
devices_delete_pswd Password: পাসওয়ার্ড:
devices_delete_submit_button_label Submit জমা দিন
devices_details_device_name Update Public Name সর্বজনীন নাম আপডেট করুন
devices_details_dialog_title Session information সেশানের তথ্য
devices_details_id_title ID আইডি
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen শেষ দেখা
devices_details_name_title Public Name সর্বজনীন নাম
devices_other_devices Other sessions
dialog_title_confirmation Confirmation প্রতিপাদন
dialog_title_error Error ত্রুটি
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bengali (India)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_name_warning
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml, string 764