The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sas_error_m_user_error
English
User mismatch
22/130
Key English Catalan State
sas_cancelled_dialog_title Request Cancelled Sol·licitud cancel·lada
sas_cancelled_by_other The other party cancelled the verification.
%s
L'altre part ha cancel·lat la verificació.
%s
sas_cancelled_by_me The verification is canceled.
Reason: %s
S'ha cancel·lat la verificació.
Motiu: %s
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification Verificació de dispositiu interactiva
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Sol·licitud de verificació
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vol verificar el vostre dispositiu
sas_error_m_user The user cancelled the verification L'usuari ha cancel·lat la verificació
sas_error_m_timeout The verification process timed out El marge de temps pel procés de verificació ha expirat
sas_error_m_unknown_transaction The session does not know about that transaction El dispositiu no coneix la transacció
sas_error_m_unknown_method The session can’t agree on a key agreement, hash, MAC, or SAS method El dispositiu no pot acceptar un acord de claus amb mètodes hash, MAC o SAS
sas_error_m_mismatched_commitment The hash commitment did not match El compromís del hash no ha coincidit
sas_error_m_mismatched_sas The SAS did not match El SAS no ha coincidit
sas_error_m_unexpected_message The session received an unexpected message El dispositiu ha rebut un missatge inesperat
sas_error_m_invalid_message An invalid message was received S'ha rebut un missatge invàlid
sas_error_m_key_mismatch Key mismatch La clau no coincideix
sas_error_m_user_error User mismatch L'usuari no coincideix
sas_error_unknown Unknown Error Error desconegut
identity_server_not_defined You are not using any Identity Server
identity_server_not_defined_for_password_reset No identity server is configured, it is required to reset your password.
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
edit Edit Editar
reply Reply Respondre
global_retry Retry Tornar-ho a provar
room_list_empty Join a room to start using the app. Unir-se a una sala per començar usant l'app.
send_you_invite Sent you an invitation Se t'ha enviat una invitació
invited_by Invited by %s Convidat per %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Esteu al dia!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages No teniu més missatges sense llegir
room_list_catchup_welcome_title Welcome home! Benvingut a casa!
room_list_catchup_welcome_body Catch up on unread messages here Posar-se al dia dels missatges sense llegir
Key English Catalan State
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media
sas_cancelled_by_me The verification is canceled.
Reason: %s
S'ha cancel·lat la verificació.
Motiu: %s
sas_cancelled_by_other The other party cancelled the verification.
%s
L'altre part ha cancel·lat la verificació.
%s
sas_cancelled_dialog_title Request Cancelled Sol·licitud cancel·lada
sas_decimal_description Verify this session by confirming the following numbers appear on the screen of the partner Verificar aquest dispositiu confirmant els següents números que sortiran a la pantalla del vostre company
sas_emoji_description Verify this session by confirming the following emoji appear on the screen of the partner Verificar aquest dispositiu confirmant els següents emojis que apareguin a la pantalla del vostre company
sas_error_m_invalid_message An invalid message was received S'ha rebut un missatge invàlid
sas_error_m_key_mismatch Key mismatch La clau no coincideix
sas_error_m_mismatched_commitment The hash commitment did not match El compromís del hash no ha coincidit
sas_error_m_mismatched_sas The SAS did not match El SAS no ha coincidit
sas_error_m_timeout The verification process timed out El marge de temps pel procés de verificació ha expirat
sas_error_m_unexpected_message The session received an unexpected message El dispositiu ha rebut un missatge inesperat
sas_error_m_unknown_method The session can’t agree on a key agreement, hash, MAC, or SAS method El dispositiu no pot acceptar un acord de claus amb mètodes hash, MAC o SAS
sas_error_m_unknown_transaction The session does not know about that transaction El dispositiu no coneix la transacció
sas_error_m_user The user cancelled the verification L'usuari ha cancel·lat la verificació
sas_error_m_user_error User mismatch L'usuari no coincideix
sas_error_unknown Unknown Error Error desconegut
sas_got_it Got it Entesos
sas_incoming_request_description Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Verificar aquest dispositiu per marcar-lo com a confiable. Confiar en dispositius d'amistats us dona un alleujament addicional quan useu missatges encriptats end-to-end.
sas_incoming_request_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Verificant aquest dispositiu el marcareu com a confiable, i també marcareu el vostre dispositiu com a confiable pel vostre company.
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vol verificar el vostre dispositiu
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Sol·licitud de verificació
sas_incoming_request_title Incoming Verification Request Sol·licitud de verificació entrant
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request. Heu rebut una sol·licitud de verificació entrant.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification. Useu el mètode antic de verificació.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication. Per la màxima seguretat us recomanem fer això en persona o usar un altre medi de comunicació confiable.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification Verificació de dispositiu interactiva
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification Verificació de clau
sas_verified Verified! Verificat!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. Heu verificat aquest dispositiu amb èxit.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sas_error_m_user_error
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1117