The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_offline_notification
English
Connectivity to the server has been lost.
40/410
Key English Catalan State
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Convida per ID</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) CONTACTES LOCALS (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) DIRECTORI D'USUARI (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Només usuaris de Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Convida un usuari per ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Entreu un o més correus electrònics o IDs de Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Correu electrònic o ID de Matrix
room_menu_search Search Cerca
room_one_user_is_typing %s is typing… %s està escrivint…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s estan escrivint…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & altres estan escrivint…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Envia un missatge xifrat…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Envia un missatge (desxifrat)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Envieu una resposta encriptada…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Envieu una resposta (sense encriptar)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connexió amb el servidor s'ha perdut.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Els missatges no s'han enviat. %1$s o %2$s ara?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Els missatges no s'han enviat perquè hi ha disposistius desconeguts. %1$s o %2$s ara?
room_prompt_resend Resend all Reenvia-ho tot
room_prompt_cancel Cancel all Cancel·la-ho tot
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenvia els missatges no enviats
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Elimina els missatges no enviats
room_message_file_not_found File not found No s'ha trobat el fitxer
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room No teniu permís per escriure en aquesta sala
room_new_messages_notification 1 new message 1 nou missatge
ssl_trust Trust Confia
ssl_do_not_trust Do not trust No hi confiïs
ssl_logout_account Logout Desconnecta
ssl_remain_offline Ignore Ignora
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Empremta digital (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No s'ha pogut verificar la identitat del servidor remot.
Key English Catalan State
room_member_power_level_invites Invites
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators
room_member_power_level_users Users
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions
room_menu_search Search Cerca
room_message_file_not_found File not found No s'ha trobat el fitxer
room_message_placeholder Message…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Envia un missatge xifrat…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Envia un missatge (desxifrat)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Envieu una resposta encriptada…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Envieu una resposta (sense encriptar)…
room_new_messages_notification 1 new message 1 nou missatge
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms No es poden fer conferències en sales encriptades
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connexió amb el servidor s'ha perdut.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s està escrivint…
room_participants_action_ban Ban Veta
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite
room_participants_action_devices_list Show Session List Mostra la llista de dispositius
room_participants_action_ignore Ignore Amaga tots els missatges d'aquest usuari
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
room_participants_action_ignore_title Ignore user
room_participants_action_invite Invite Convida
room_participants_action_kick Kick Expulsar
room_participants_action_leave Leave this room Deixa aquesta sala
room_participants_action_mention Mention Menciona
room_participants_action_remove Remove from this room Elimina d'aquesta sala
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_offline_notification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 389