The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

encryption_information_verify_device
English
Verify session
22/140
Key English Catalan State
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importa les claus de la sala des d'un fitxer local
encryption_import_import Import Importa
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encripta només per a dispositius verificats
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. No enviïs mai missatges encriptats a dispositius no verificats des d'aquest dispositiu.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key(s) imported with success. S'ha importat %1$d/%2$d claus amb èxit.
encryption_information_not_verified Not Verified NO verificat
encryption_information_verified Verified Verificat
encryption_information_blocked Blacklisted Bloquejat
encryption_information_unknown_device unknown session dispositiu desconegut
encryption_information_unknown_ip unknown ip IP desconeguda
encryption_information_none none cap
encryption_information_verify Verify Verifica
encryption_information_unverify Unverify No verifiquis
encryption_information_block Blacklist Bloqueja
encryption_information_unblock Unblacklist Deixa de bloquejar
encryption_information_verify_device Verify session Verifica el dispositiu
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Per tal de verificar que es pot confiar amb aquest dispositiu, contacteu amb el seu propietari per algun altre mitjà (per exemple en persona o trucant-lo) i pregunteu-li si la clau que veu a les seves preferències d'usuari coincideix amb la clau següent:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Si coincideix, premeu el botó per verificar. Si no coincideix, algú està interceptant aquest dispositiu i probablement voldreu prémer el botó per bloquejar-lo. En un futur aquest procés de verificació serà més sofisticat.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Verifica que les claus coincideixen
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
El Riot ara permet l'ús d'encriptació d'extrem a extrem però us heu de tronar a connectar per tal d'activar-la.

Ho podeu fer ara o més tard des de les preferències de l'aplicació.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions La sala conté dispositius desconeguts
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Aquesta sala conté dispositius desconeguts que no han estat verificats.
Això vol dir que no hi ha cap garantia que aquests dispositius siguin dels usuaris corresponents.
Es recomana que feu el procés de verificació per a cada dispositiu abans de continuar, tot i que, si ho preferiu, podeu reenviar el missatge sense verificar.

Dispositius desconeguts:
select_room_directory Select a room directory Escolliu un directori de sale
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded És possible que el servidor no estigui disponible o que estigui sobrecarregat
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Introdueix un servidor base per veure les seves sales públiques
directory_server_placeholder Homeserver URL URL del servidor base
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Totes les sales del servidor %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Totes les sales natives de %s
lock_screen_hint Type here… Escriviu aquí…
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message 1 missatge de notificació sense llegir
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message 1 missatge de notificació sense llegir
Key English Catalan State
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Empremta digital Ed25519
encryption_information_name Public name Nom
encryption_information_none none cap
encryption_information_not_verified Not Verified NO verificat
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informació del dispositiu que envia
encryption_information_session_id Session ID ID de la sessió
encryption_information_title End-to-end encryption information Informació de l'encriptació d'extrem a extrem
encryption_information_unblock Unblacklist Deixa de bloquejar
encryption_information_unknown_device unknown session dispositiu desconegut
encryption_information_unknown_ip unknown ip IP desconeguda
encryption_information_unverify Unverify No verifiquis
encryption_information_user_id User id Id de l'usuari
encryption_information_verification Verification Verificació
encryption_information_verified Verified Verificat
encryption_information_verify Verify Verifica
encryption_information_verify_device Verify session Verifica el dispositiu
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Per tal de verificar que es pot confiar amb aquest dispositiu, contacteu amb el seu propietari per algun altre mitjà (per exemple en persona o trucant-lo) i pregunteu-li si la clau que veu a les seves preferències d'usuari coincideix amb la clau següent:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Si coincideix, premeu el botó per verificar. Si no coincideix, algú està interceptant aquest dispositiu i probablement voldreu prémer el botó per bloquejar-lo. En un futur aquest procés de verificació serà més sofisticat.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Verifica que les claus coincideixen
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperació de missatges xifrats
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. No enviïs mai missatges encriptats a dispositius no verificats des d'aquest dispositiu.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encripta només per a dispositius verificats
encryption_not_enabled Encryption not enabled
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gestiona les còpies de seguretat de la clau
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported
enter_account_password Enter your %s to continue.
enter_backup_passphrase Enter %s
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Verifica elr dispositiu

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_information_verify_device
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 795