The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_agree_to_terms
English
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
126/1210
Key English Czech State
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Volby pro nalezení se ukážou, jakmile doplníte email.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Volby pro nalezení se ukážou, jakmile doplníte telefonní číslo.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Odpojení od serveru identit bude znamenat, že Vás jiní uživatelé nebudou moci nalézt a Vy nebudete moci pozvat druhé pomocí emailu nebo telefonního čísla.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Telefonní čísla pro nalezení
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Poslali jsme Vám potvrzovací email na %s, podívejte se do emailu a klikněte na protvrzovací odkaz
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Poslali jsme Vám potvrzovací email na %s, podívejte se nejdříve do emailu a klikněte na protvrzovací odkaz
settings_discovery_mail_pending Pending Nevyřízený
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Zadejte URL serveru pro identity
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Nemohl jsem se spojit se serverem pro identity
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Prosím, zadejte url serveru pro identity
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Server pro identity nemá žádné všeobecné podmínky
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Server pro identity, pro který jste se rozhodli, nemá žádné všeobecné podmínky. Pokračujte pouze tehdy, důvěřujete-li vlastníku služby
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Textová zpráva byla odeslána na %s. Prosím, zadejte ověřovací kód v ní obsažený.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Ověřovací kód není správný.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Nyní sdílíte emailovou adresu nebo telefonní číslo na serveru identit %1$s. Budete se muset přepojit na %2$s, abyste je dále nesdíleli.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Souhlaste se všeobecnými podmínkami serveru identit (%s), abyste byli k nalezení podle emailové adresy nebo telefonního čísla.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Zapnout podrobné záznamy.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Podrobné záznamy pomohou vývojářům mnoha podrobnostmi, odešlete-li RageShake. I když jsou zapnuty, aplikace nezaznamenává obsah zpráv nebo jakákoli soukromá data.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Prosím, opakujte, jakmile jste přijali všeobecné podmínky svého homeserveru.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Vypadá to, že serveru dlouho trvá odpovědět, to může být způsobeno buď slabým spojením nebo chybou na serveru. Prosím, opakujte za chvíli.
send_attachment Send attachment Poslat přílohu
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Otevřít navigační zásuvku
a11y_create_menu_open Open the create room menu Otevřít menu založení místnosti
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Zavřít menu založení místnosti…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Založit novou přímou konverzaci
a11y_create_room Create a new room Založit novou místnost
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Zavřít titulek zálohy klíčů
a11y_show_password Show password Ukázat heslo
a11y_hide_password Hide password Skrýt heslo
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Přeskočit až dolů
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read %1$s, %2$s a %3$d dalších přečetli
Key English Czech State
settings_account_data Account Data Údaje účtu
settings_active_sessions_count %d active session %d aktivní relace
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktivní relace
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Správa relací
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Ukázat všechny relace
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Odhlásit se z této relace
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Ověřte tuto relaci a tím ji označíte za důvěryhodnou & dovolíte jí přístup k zašifrovaným zprávám. Pokud jste se do této relace nepřihlásili, může být Váš účet ohrožen:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Tato relace je důvěryhodná pro bezpečnou komunikaci, protože jste ji ověřili:
settings_add_3pid_authentication_needed Authentication is required Ověření se vyžaduje
settings_add_3pid_confirm_password_title Confirm your password Potvrďte své heslo
settings_add_3pid_flow_not_supported You can't do this from Riot mobile Nelze provést z Riot mobile
settings_add_email_address Add email address Přidat e-mailovou adresu
settings_add_phone_number Add phone number Přidat telefonní číslo
settings_advanced Advanced Pokročilé
settings_advanced_settings Advanced settings Pokročilá nastavení
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Souhlaste se všeobecnými podmínkami serveru identit (%s), abyste byli k nalezení podle emailové adresy nebo telefonního čísla.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Zobrazit časovou značku u všech zpráv
settings_analytics Analytics Analýza
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Zobrazit informace o aplikaci v systémovém nastavení.
settings_app_info_link_title Application info Informace o aplikaci
settings_app_term_conditions Terms & conditions Všeobecné podmínky
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode (Experimental) Režim synchronizace na pozadí (experimentální)
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimalizován pro baterii
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot bude synchronizovat na pozadí způsobem, který šetří omezené zdroje zařízení (baterii).
V závislosti na stavu zdrojů zařízení může být sync operačním systémem odložen.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Žádný sync na pozadí
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Neobdržíte oznámení o příchozích zprávách, je-li aplikace na pozadí.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimalizováno pro reálný čas
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot bude synchronizovat na pozadí periodicky v přesný čas (nastavitelné).
To bude mít vliv na využití rádia a baterie, stálé oznámení o tom, že Riot čeká na události, bude zobrazeno.
settings_background_sync Background synchronization Synchronizace na pozadí
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. Aktualizace nastavení se nezdařila.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_agree_to_terms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1259