The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

join_room
English
Join Room
21/100
Key English Czech State
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Odeslat chybové logy
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Odeslat snímek obrazovky
send_bug_report Report bug Ohlásit chybu
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Prosím popište chybu. Jak se přihodila? Jaké bylo očekávané chování? Co se ve skutečnosti stalo?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Pokud je to možné, prosím, napište popis v angličtině.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Popsat zde svůj problem
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Za účelem diagnostiky problémů budou logy tohoto klienta odeslány s touto zprávou o chybě. Tato zpráva o chybě včetně logů a snímku obrazovky nebude veřejně viditelná. Pokud byste raději poslali pouze text výše, prosím odznačte:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Vypadá to, že třesete telefonem z důvodu nespokojenosti. Přejete si podat hlášení o chybě?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Aplikace naposled spadla. Přejete si otevřít okno pro nahlášení chyby?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Třesením oznámit chybu
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Chyba byla úspešně odeslána
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Selhalo odeslání hlášení o chybě (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Postup (%s%%)
send_files_in Send into Odeslat do
read_receipt Read Přečíst
join_room Join Room Vstoupit do místnosti
username Username Uživatelské jméno
create_account Create Account Založit účet
login Log in Přihlásit se
logout Sign out Odhlásit se
hs_url Home Server URL Adresa domácího serveru URL
identity_url Identity Server URL Adresa serveru identit URL
search Search Hledat
start_new_chat Start New Chat Začít novou konverzaci
start_voice_call Start Voice Call Začít hlasový hovor
start_video_call Start Video Call Začít video hovor
option_send_voice Send voice Odeslat hlasovou zprávu
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Opravdu chcete začít novou konverzaci s %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Opravdu chcete zahájit hlasový hovor?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Opravdu chcete zahájit videohovor?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Volání se nezdařilo kvůli chybné konfiguraci serveru
Key English Czech State
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Pozvánka odeslána %1$s
invitations_header Invites Pozvání
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Pozvánky odeslány %1$s a jednomu dalšímu
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Pozvánky odeslány %1$s a %2$s
invite Invite Pozvat
invited Invited Pozvaní
invited_by Invited by %s %s Vás pozval
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. K provedení této akce přidat ověřovací server v nastavení.
invite_users_to_room_action_invite INVITE POZVAT
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nemohli jsme pozvat uživatele. Prosím, zkontrolujte uživatele, které chete pozvat, a zkuste znovu.
invite_users_to_room_title Invite Users Pozvat uživatele
inviting_users_to_room Inviting users… Zvu uživatele…
join Join Vstoupit
joined Joined Přítomní
joining_room Joining room… Vstupuji do místnosti…
join_room Join Room Vstoupit do místnosti
keep_it_safe Keep it safe Udržujte v bezpečí
keys_backup_activate Use Key Backup Použít zálohu klíče
keys_backup_banner_in_progress Backing up keys… Zálohuji klíče…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nikdy neztraťte šifrované zprávy
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Použíjte zálohu klíče
keys_backup_banner_setup_line1 Never lose encrypted messages Nikdy neztraťte šifrované zprávy
keys_backup_banner_setup_line2 Start using Key Backup Začněte používat zálohu klíče
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nový bezpečný klíč zpráv
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Správa v záloze klíčů
keys_backup_get_trust_error Failed to get trust info for backup (%s). Načtení informace o důvěryhodnosti zálohy (%s) se nezdařilo.
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Načtení poslední verze klíčů obnovy selhalo (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Všechny klíče zazálohovány
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Zálohuji %d klíč…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmus
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
join_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 147