The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

ssl_could_not_verify
English
Could not verify identity of remote server.
49/430
Key English Czech State
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Spojení se serverem bylo ztraceno.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Zpráva neodeslána. %1$s nebo %2$s nyní?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Zprávy nebyly odeslány z důvodu přítomnosti neznámých relací. %1$s nebo %2$s nyní?
room_prompt_resend Resend all Znovu odeslat vše
room_prompt_cancel Cancel all Zrušit vše
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Znovu odeslat neodeslané zprávy
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Smazat neodeslané zprávy
room_message_file_not_found File not found Soubor nenalezen
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Nemáte právo odesílat v této místnosti
room_new_messages_notification 1 new message 1 nová zpráva
ssl_trust Trust Důvěřovat
ssl_do_not_trust Do not trust Nedůvěřovat
ssl_logout_account Logout Odhlásit se
ssl_remain_offline Ignore Ignorovat
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisk (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nebylo možné ověřit totožnost vzdáleného serveru.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Toto by mohlo znamenat, že někdo škodlivě zachytává Vaši komunikaci nebo že Váš telefon nedůvěřuje certifikátu poskytnutému vzdáleným serverem.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Pokud administrátor serveru řekl že toto je předpokládané, ujistěte se, že otisk níže se shoduje s otiskem který Vám poskytl.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikát se změnil z toho, kterému Váš telefon důvěřoval. Toto je VYSOCE NEOBVYKLÉ. Je doporučeno abyste NEPŘIJÍMALI tento nový certifikát.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikát se změnil z předtím důvěryhodného na nyní nedůvěryhodný. Server mohl obnovit svůj certifikát. Kontaktujte administrátora pro ověření předpokládaného otisku.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Přijměte certifikát pouze pokud administrátor serveru publikoval otisk který odpovídá tomu uvedenému výše.
room_details_title Room Details Podrobnosti místnosti
room_details_people People Lidé
room_details_files Files Soubory
room_details_settings Settings Nastavení
room_details_selected 1 selected 1 vybrán
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' Neplatné ID. Mělo by být buď e-mailová adresa nebo Matrix ID např. '@localpart:example.com'
room_details_people_invited_group_name INVITED POZVÁN
room_details_people_present_group_name JOINED PŘIPOJEN
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Důvod pro nahlášení tohoto obsahu
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Chcete skrýt všechny zprávy od tohoto uživatele?

Tato akce restartuje aplikaci a může nějakou dobu trvat.
Key English Czech State
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Vyčistit data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varování: Vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou dosud uložena v tomto zařízení.

Vyčistěte je, pokud toto zařízení nebudete dále používat nebo se chcete přihlásit k jinému účtu.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Vyčistit všechna data
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Vyčistit osobní údaje
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Přihlašte se, abyste získali přístup k šifrovacím klíčům uloženým výlučně v tomto zařízení. Potřebujete je ke čtení všech svých zpráv na jakémkoli zařízení.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Správce Vašeho homeserveru (%1$s) Vás odhlásil z Vašeho účtu %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Heslo
soft_logout_signin_submit Sign in Přihlásit
soft_logout_signin_title Sign in Přihlásit se
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Tato relace je pro uživatele %1$s a Vy jste zadali údaje pro uživatele %2$s. RiotX toto nepodporuje.
Prosím, nejdříve vyčistěte data a pak se přihlaste k jinému účtu.
soft_logout_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
speak Speak Hovořit
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Pokud administrátor serveru řekl že toto je předpokládané, ujistěte se, že otisk níže se shoduje s otiskem který Vám poskytl.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Toto by mohlo znamenat, že někdo škodlivě zachytává Vaši komunikaci nebo že Váš telefon nedůvěřuje certifikátu poskytnutému vzdáleným serverem.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nebylo možné ověřit totožnost vzdáleného serveru.
ssl_do_not_trust Do not trust Nedůvěřovat
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikát se změnil z předtím důvěryhodného na nyní nedůvěryhodný. Server mohl obnovit svůj certifikát. Kontaktujte administrátora pro ověření předpokládaného otisku.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisk (%s):
ssl_logout_account Logout Odhlásit se
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Přijměte certifikát pouze pokud administrátor serveru publikoval otisk který odpovídá tomu uvedenému výše.
ssl_remain_offline Ignore Ignorovat
ssl_trust Trust Důvěřovat
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikát se změnil z toho, kterému Váš telefon důvěřoval. Toto je VYSOCE NEOBVYKLÉ. Je doporučeno abyste NEPŘIJÍMALI tento nový certifikát.
start_new_chat Start New Chat Začít novou konverzaci
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Opravdu chcete začít novou konverzaci s %s?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Udělit svolení
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot potřebuje udržovat spojení na pozadí se slabým vlivem, abyste obdrželi spolehlivá oznámení.
Na příští obrazovce budete dotázáni o svolení nechat Riot vždy v chodu na pozadí, prosím, souhlaste.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Spojení na pozadí
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Udělit svolení
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_could_not_verify
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 404