The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_many_users_are_typing
English
%1$s & %2$s & others are typing…
30/320
Key English German State
reason_hint Reason Grund
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Sind Sie sicher, dass Sie %s in diesen Chat einladen möchten?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s und %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Per ID einladen</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) LOKALE KONTAKTE (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) BENUTZER-VERZEICHNIS (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Nur Matrix-Benutzer
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Benutzer per ID einladen
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Bitte geben Sie eine oder mehrere E-Mail-Adressen oder eine Matrix-ID ein
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-Mail oder Matrix-ID
room_menu_search Search Suchen
room_one_user_is_typing %s is typing… %s schreibt…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s schreiben…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s & andere schreiben…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Verschlüsselte Nachricht senden…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Nachricht senden (unverschlüsselt)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Verschlüsselte Antwort senden…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Antwort senden (unverschlüsselt)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Verbindung zum Server wurde unterbrochen.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Nachrichten konnten nicht gesendet werden. %1$s oder %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Nachrichten wurden nicht gesendet, da unbekannte Sitzungen anwesend sind. Jetzt %1$s oder %2$s?
room_prompt_resend Resend all Alles erneut senden
room_prompt_cancel Cancel all Alles abbrechen
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Nicht gesendete Nachrichten erneut senden
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_message_file_not_found File not found Datei nicht gefunden
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Sie sind nicht berechtigt, in diesem Raum zu schreiben
room_new_messages_notification 1 new message 1 neue Nachricht
ssl_trust Trust Vertrauen
Key English German State
room_list_empty Join a room to start using the app. Trete einem Raum bei um die App zu benutzen.
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here Deine direkten Konversationen werden hier angezeigt
room_list_people_empty_title Conversations Unterhaltungen
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Zu Favoriten hinzufügen
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Von Favoriten entfernen
room_list_quick_actions_leave Leave the room Raum verlassen
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Alle Nachrichten
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Alle Nachrichten (laut)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Nur Erwähnungen
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Stumm schalten
room_list_quick_actions_settings Settings Einstellungen
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here Deine Räume werden hier angezeigt
room_list_rooms_empty_title Rooms Räume
room_list_sharing_header_other_rooms Other rooms Andere Räume
room_list_sharing_header_recent_rooms Recent rooms Neueste Räume
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s & andere schreiben…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Springen & als gelesen markieren
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Admin in %1$s
room_member_power_level_admins Admins Admins
room_member_power_level_custom Custom benutzerdefiniert
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Benutzerdefiniert (%1$d) in %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Standard in %1$s
room_member_power_level_invites Invites Eingeladen
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderation in %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderierende
room_member_power_level_users Users Nutzer!n
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Sitzungen konnten nicht abgerufen werden
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sitzungen
room_menu_search Search Suchen
room_message_file_not_found File not found Datei nicht gefunden
User avatar nikonak

Suggestion added

%1$s & %2$s & andere schreiben…

Suggested change:

%1$s, & %2$s & andere schreiben…

Failing checks:

Inconsistent 3 years ago
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar dark159123

Source string comment

& shouldn't be used twice and the first one should be replaced by a comma.

3 years ago

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Comments

There is 1 comment for this string.

View

Glossary

English German
typing notifications Schreibbenachrichtigungen [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_many_users_are_typing
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 384