The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Identity server
identity_server_not_defined
English
You are not using any Identity Server
37/370
Key English German State
sas_cancelled_by_me The verification is canceled.
Reason: %s
Die Verifizierung wird abgebrochen.
Grund: %s
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification Interaktive Sitzungs-Verifizierung
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verifizierungsanfrage
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s möchte deine Sitzung verifizieren
sas_error_m_user The user cancelled the verification Der Benutzer hat die Verifizierung abgebrochen
sas_error_m_timeout The verification process timed out Der Verifizierungsprozess ist abgelaufen
sas_error_m_unknown_transaction The session does not know about that transaction Die Sitzung kennt diese Transaktion nicht
sas_error_m_unknown_method The session can’t agree on a key agreement, hash, MAC, or SAS method Die Sitzung kann sich nicht auf eine Schlüsselvereinbarung, eine Hash-, eine MAC- oder eine SAS-Methode einigen
sas_error_m_mismatched_commitment The hash commitment did not match Die Hash-Verpflichtung stimmte nicht überein
sas_error_m_mismatched_sas The SAS did not match Die SAS stimmte nicht überein
sas_error_m_unexpected_message The session received an unexpected message Die Sitzung hat eine unerwartete Nachricht erhalten
sas_error_m_invalid_message An invalid message was received Eine ungültige Nachricht wurde empfangen
sas_error_m_key_mismatch Key mismatch Schlüssel-Ungleichheit
sas_error_m_user_error User mismatch Benutzer-Ungleichheit
sas_error_unknown Unknown Error Unbekannter Fehler
identity_server_not_defined You are not using any Identity Server Du verwendest keinen Identitätsserver
identity_server_not_defined_for_password_reset No identity server is configured, it is required to reset your password. Es ist kein Identitätsserver konfiguriert. Du musst dein Kennwort zurücksetzen.
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Frühere Versionen von Riot hatten ein Sicherheitsproblem, welches dem Identitätsserver (%1$s) Zugriff auf deinen Account geben konnte. Wenn du %2$s vertraust, kannst du dies ignorieren – ansonsten logge dich bitte aus und wieder ein.

Weitere Details gibt es hier (Englisch):
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Du versuchst anscheinend, eine Verbindung zu einem anderen Heimserver herzustellen. Möchtest du dich abmelden?
edit Edit Bearbeiten
reply Reply Antworten
global_retry Retry Wiederholen
room_list_empty Join a room to start using the app. Trete einem Raum bei um die App zu benutzen.
send_you_invite Sent you an invitation Hat dir eine Einladung gesendet
invited_by Invited by %s Eingeladen von %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Du bist auf dem neuesten Stand!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Du hast keine weiteren, ungelesenen Nachrichten
room_list_catchup_welcome_title Welcome home! Willkommen zu Hause!
room_list_catchup_welcome_body Catch up on unread messages here Informiere dich hier über ungelesene Nachrichten
room_list_people_empty_title Conversations Unterhaltungen
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here Deine direkten Konversationen werden hier angezeigt
Key English German State
home_filter_placeholder_favorites Filter favourites Favoriten filtern
home_filter_placeholder_groups Filter community names Community-Namen filtern
home_filter_placeholder_home Filter room names Raumnamen filtern
home_filter_placeholder_people Filter people Personen filtern
home_filter_placeholder_rooms Filter room names Raumnamen filtern
hs_url Home Server URL Heimserver-URL
huge Huge Riesig
identity_server Identity server Identitätsserver
identity_server_error_binding_error The association has failed. Die Verknüpfung ist fehlgeschlagen.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, RiotX only supports sending hashed user emails and phone number. Deiner Privatssphäre wegen unterstützt RiotX nur das Senden gehashter Emailaddressen und Telefonnummern.
identity_server_error_no_current_binding_error The is no current association with this identifier. Für diese Kennung gibt es aktuell keine Verknüpfung.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Bitte konfiguriere zunächst einen Identitätsserver.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Die Aktion ist nicht möglich. Der Homeserver ist veraltet.
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. RiotX support only API V2. Dieser Identitätsserver ist veraltet. RiotX unterstützt nur API V2.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Bitte akzeptiere zunächst in dein Einstellungen die Nutzungsbedingungen des Identitätsservers.
identity_server_not_defined You are not using any Identity Server Du verwendest keinen Identitätsserver
identity_server_not_defined_for_password_reset No identity server is configured, it is required to reset your password. Es ist kein Identitätsserver konfiguriert. Du musst dein Kennwort zurücksetzen.
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Alternativ kannst du eine URL zu einem beliebigen Identitätsserver festlegen
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Gib die URL von einem Identitätsserver an
identity_server_set_alternative_submit Submit Bestätigen
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Dein Homeserver (%1$s) schlägt %2$s als Identitätsserver vor
identity_server_set_default_submit Use %1$s Benutze %1$s
identity_url Identity Server URL Identitätsserver-URL
ignore Ignore Ignorieren
ignore_request Ignore request Anfrage ignorieren
ignore_request_short_label Ignore Ignorieren
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". E2E-Schlüssel aus der Datei "%1$s" importieren.
incoming_call Incoming Call Eingehender Anruf
incoming_video_call Incoming Video Call Eingehender Video-Anruf
incoming_voice_call Incoming Voice Call Eingehender Sprachanruf
User avatar nikonak

Suggestion added

Sie verwenden keinen Identitätsserver

Suggested change:

DuSie verwendestn keinen Identitätsserver

Failing checks:

Inconsistent 3 years ago
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English German
Home Server Home-Server [Deprecated] Riot Android
Identity Server Identitätsserver [Deprecated] Riot Android
server administrator Server-Administrator [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
identity_server_not_defined
Source string comment
Identity server
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1119