The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

review_terms
English
Review Terms
30/120
Key English German State
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Kannst du nicht finden, wonach du suchst?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Erstelle einen neuen Raum
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Sende eine neue Direktnachricht
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Das Raumverzeichnis anzeigen
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Name oder ID (#beispiel:matrix.org)
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Aktiviere Wischen, um in der Zeitleiste zu antworten
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link in die Zwischenablage kopiert
add_by_matrix_id Add by matrix ID Mit Matrix-ID hinzufügen
creating_direct_room Creating room… Raum erstellen…
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. Kein Ergebnis gefunden. Verwende 'Mit Matrix-ID hinzufügen', um auf dem Server zu suchen.
direct_room_start_search Start typing to get results Beginne mit der Eingabe, um Ergebnisse zu erhalten
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Filtern nach Benutzername oder ID…
joining_room Joining room… Raum betreten…
message_view_edit_history View Edit History Bearbeitungsverlauf anzeigen
terms_of_service Terms of Service Nutzungsbedingungen
review_terms Review Terms Nutzungsbedingungen überprüfen
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Für andere auffindbar sein
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Verwende Bots, Bridges, Widgets und Sticker-Pakete
read_at Read at Gelesen von
identity_server Identity server Identitätsserver
disconnect_identity_server Disconnect identity server Verbindung zum Identitätsserver trennen
add_identity_server Configure identity server Identitätsserver konfigurieren
change_identity_server Change identity server Identitätsserver ändern
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Du nutzt aktuell %1$s um vorhandene Kontakte zu finden und um von dir bekannten Kontakten gefunden zu werden.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Du benutzt aktuell keinen Identitätsserver. Um zu entdecken und um von dir bekannten Kontakten entdeckt zu werden, richte unten einen ein.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Erkennbare E-Mail-Adressen
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Erkennungsoptionen werden angezeigt, sobald du eine E-Mail hinzugefügt hast.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Optionen zum Finden werden erscheinen, sobald du eine Telefonnummer hinzugefügt hast.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzern gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Entdeckbare Telefonnummern
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Wir haben dir eine Bestätigungsmail an %s gesendet. Prüfe dein Postfach und klicke auf den Bestätigungslink
Key English German State
reset_cross_signing Reset Keys Schlüssel zurücksetzen
resource_limit_contact_action Contact Administrator Kontaktiere Administrator
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontaktiere deinen Service-Administrator
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Ressourcen-Limit
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Bitte %s um diesen Dienst weiter zu nutzen.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Dieser Heimserver hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Dieser Heimserver hat sein Limit an monatlich aktiven Nutzern erreicht.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Bitte %s um dieses Limit anheben zu lassen.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Dieser Heimserver hat einen seiner Ressourcen-Limits erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Dieser Heimserver hat sein Limit an monatlich aktiven Nutzern erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.
resources_country_code US DE
resources_language en de
resources_script Latn Latn
review Review Überprüfung
review_logins Review where you’re logged in Überprüfe, wo du eingeloggt bist
review_terms Review Terms Nutzungsbedingungen überprüfen
revoke Revoke Widerrufen
riot_desktop_web Riot Web
Riot Desktop
Riot Web
Riot Desktop
riot_ios_android Riot iOS
Riot X for Android
Riot iOS
Riot X für Android
riotx_no_registration_notice %1$s to create an account. %1$s , um ein Konto zu erstellen.
riotx_no_registration_notice_colored_part Use the old app Benutze die alte App
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Matrix-Apps hinzufügen
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s hat den Raum erstellt und konfiguriert.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Du hast den Raum erstellt und konfiguriert.
room_creation_add_member Add member Mitglied hinzufügen
room_creation_title New Chat Neuer Chat
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_details_files Files Dateien
room_details_people People Personen
room_details_people_invited_group_name INVITED EINGELADEN
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Terms & conditions Nutzungsbedingungen [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
review_terms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1233