The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_recents_create_room
English
Create room
14/110
Key English German State
room_event_action_cancel_download Cancel Download Download abbrechen
search_hint Search Suchen
search_members_hint Filter room members Raum-Mitglieder filtern
search_no_results No results Keine Suchergebnisse
tab_title_search_rooms ROOMS RÄUME
tab_title_search_messages MESSAGES NACHRICHTEN
tab_title_search_people PEOPLE PERSONEN
tab_title_search_files FILES DATEIEN
room_recents_join JOIN BEITRETEN
room_recents_directory DIRECTORY VERZEICHNIS
room_recents_favourites FAVORITES FAVORITEN
room_recents_conversations ROOMS RÄUME
room_recents_low_priority LOW PRIORITY NIEDRIGE PRIORITÄT
room_recents_invites INVITES EINLADUNGEN
room_recents_start_chat Start chat Gespräch beginnen
room_recents_create_room Create room Raum erstellen
room_recents_join_room Join room Raum beitreten
room_recents_join_room_title Join a room Einem Raum beitreten
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Raum-ID oder Raum-Alias eingeben
directory_search_results_title Browse directory Verzeichnis durchsuchen
directory_search_rooms 1 room 1 Raum
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s Raum gefunden für %2$s
directory_searching_title Searching directory… Verzeichnis wird durchsucht…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Alle Nachrichten (laut)
room_settings_all_messages All messages Alle Nachrichten
room_settings_mention_only Mentions only Nur Erwähnungen
room_settings_mute Mute Stumm
room_settings_favourite Favourite Favorit
room_settings_de_prioritize De-prioritize Niedrige Priorität
room_settings_direct_chat Direct Chat Direkter Chat
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Konversation verlassen
Key English German State
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.

Deine Nachrichten sind gesichert und nur du und dein Gegenüber haben die eindeutigen Schlüssel, um sie zu entsperren.
room_profile_leaving_room Leaving the room… Verlasse den Raum…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.
room_profile_section_admin Admin Actions Admin Aktionen
room_profile_section_more More Mehr
room_profile_section_more_leave Leave Room Raum verlassen
room_profile_section_more_member_list One person Eine Person
room_profile_section_more_notifications Notifications Benachrichtigungen
room_profile_section_more_settings Room settings Raum Einstellungen
room_profile_section_more_uploads Uploads Uploads
room_profile_section_security Security Sicherheit
room_profile_section_security_learn_more Learn more Mehr erfahren
room_prompt_cancel Cancel all Alles abbrechen
room_prompt_resend Resend all Alles erneut senden
room_recents_conversations ROOMS RÄUME
room_recents_create_room Create room Raum erstellen
room_recents_directory DIRECTORY VERZEICHNIS
room_recents_favourites FAVORITES FAVORITEN
room_recents_invites INVITES EINLADUNGEN
room_recents_join JOIN BEITRETEN
room_recents_join_room Join room Raum beitreten
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Raum-ID oder Raum-Alias eingeben
room_recents_join_room_title Join a room Einem Raum beitreten
room_recents_low_priority LOW PRIORITY NIEDRIGE PRIORITÄT
room_recents_start_chat Start chat Gespräch beginnen
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Nicht gesendete Nachrichten erneut senden
rooms Rooms Räume
rooms_directory_header Room directory Raum-Verzeichnis
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Startbildschirm-Verknüpfung hinzufügen
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Neue Community-ID (z.B. +foo:matrix.org)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Join Room Raum betreten [Deprecated] Riot Android
join room Raum beitreten [Deprecated] Riot Android
room address Raumaddresse [Deprecated] Riot Android
Room Address Raum-Adresse [Deprecated] Riot Android
room alias Raum-Alias [Deprecated] Riot Android
Room Details Raum-Details [Deprecated] Riot Android
room directory Raum-Verzeichnis [Deprecated] Riot Android
room history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android
room id Raum-ID [Deprecated] Riot Android
room members Raum-Mitglieder [Deprecated] Riot Android
room name Raum-Name [Deprecated] Riot Android
Room Tag Raum-Markierung [Deprecated] Riot Android
room topic Raum-Thema [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_recents_create_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 436