The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_info_room_topic
English
Room topic
10/100
Key English German State
read_receipts_list Read Receipts List Lesebestätigungsliste
groups_list Groups List Gruppenliste
membership_changes 1 membership change 1 Mitgliederänderung
compression_options Send as Sende als
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_large Large Groß
compression_opt_list_medium Medium Mittel
compression_opt_list_small Small Klein
attachment_cancel_download Cancel the download? Download abbrechen?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Upload abbrechen?
attachment_remaining_time_seconds %d s %d s
attachment_remaining_time_minutes %1$dm %2$ds %1$dm:%2$ds
yesterday Yesterday Gestern
today Today Heute
room_info_room_name Room name Raumname
room_info_room_topic Room topic Raum-Thema
settings_call_category Calls Anrufe
settings_call_ringtone_use_riot_ringtone Use default Riot ringtone for incoming calls Nutze den Standard-Klingelton von Riot für eingehende Anrufe
settings_call_ringtone_use_default_stun Allow fallback call assist server Fallback-Call-Assist-Server zulassen
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offer one (your IP address will be shared during a call) Wir nutzen %s als Assistenten, wenn dein Home-Server keinen anbietet (Deine IP-Adresse wird während des Anrufs geteilt)
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Klingelton für eingehende Anrufe
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Wähle Klingelton für Anrufe:
call Call Anruf
call_connected Call connected Anruf verbunden
call_connecting Call connecting… Verbindungsaufbau…
call_ended Call ended Anruf beendet
call_ring Calling… Es klingelt…
incoming_call Incoming Call Eingehender Anruf
incoming_video_call Incoming Video Call Eingehender Video-Anruf
incoming_voice_call Incoming Voice Call Eingehender Sprachanruf
call_in_progress Call In Progress… Anruf aktiv…
Key English German State
room_details_settings Settings Einstellungen
room_details_title Room Details Raum-Details
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Name oder ID (#beispiel:matrix.org)
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Sie sind nicht berechtigt, in diesem Raum zu schreiben
room_event_action_cancel_download Cancel Download Download abbrechen
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Upload abbrechen
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Möchtest du alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen? Beachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Grund für das Melden dieses Inhalts
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Gespräche filtern…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Sende eine neue Direktnachricht
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Erstelle einen neuen Raum
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Das Raumverzeichnis anzeigen
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Kannst du nicht finden, wonach du suchst?
room_header_active_members_count 1 active members 1 aktives Mitglied
room_info_room_name Room name Raumname
room_info_room_topic Room topic Raum-Thema
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s hat den Raum auf "nur-einladen" gestellt.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Du hast den Beitritt zu dem Raum auf eingeladene Nutzer beschränkt.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s hat den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Sie haben den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Zur ersten ungelesenen Nachricht springen.
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Du hast keine weiteren, ungelesenen Nachrichten
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Du bist auf dem neuesten Stand!
room_list_catchup_welcome_body Catch up on unread messages here Informiere dich hier über ungelesene Nachrichten
room_list_catchup_welcome_title Welcome home! Willkommen zu Hause!
room_list_empty Join a room to start using the app. Trete einem Raum bei um die App zu benutzen.
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here Deine direkten Konversationen werden hier angezeigt
room_list_people_empty_title Conversations Unterhaltungen
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Zu Favoriten hinzufügen
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Von Favoriten entfernen
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Join Room Raum betreten [Deprecated] Riot Android
join room Raum beitreten [Deprecated] Riot Android
room address Raumaddresse [Deprecated] Riot Android
Room Address Raum-Adresse [Deprecated] Riot Android
room alias Raum-Alias [Deprecated] Riot Android
Room Details Raum-Details [Deprecated] Riot Android
room directory Raum-Verzeichnis [Deprecated] Riot Android
room history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android
room id Raum-ID [Deprecated] Riot Android
room members Raum-Mitglieder [Deprecated] Riot Android
room name Raum-Name [Deprecated] Riot Android
Room Tag Raum-Markierung [Deprecated] Riot Android
room topic Raum-Thema [Deprecated] Riot Android
topic Raum-Thema [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_info_room_topic
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 262