The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_labs_warning_message
English
These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution.
109/840
Key English Spanish State
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? ¿Quién puede leer el historial?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? ¿Quién puede acceder a esta sala?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Todos
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Solo miembros (desde el momento en que se selecciona esta opción)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Solo miembros (desde que fueron invitados)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Solo miembros (desde que se unieron)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Para crear un enlace a una sala, debe tener una dirección.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Solo personas que han sido invitadas
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, excepto invitados
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, incluyendo invitados
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios vetados
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID La ID interna de esta sala
room_settings_addresses_pref_title Addresses Direcciones
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorios
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estas son funcionalidades experimentales que pueden romperse de maneras inesperadas. Utilizar con precaución.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Cifrado de Extremo a Extremo
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active El Cifrado de Extremo a Extremo está activo
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Necesitas cerrar sesión para poder habilitar el cifrado.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar solo a sesiones verificadas
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensajes cifrados a sesiones sin verificar en esta sala desde esta sesión.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala no tiene direcciones locales
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Dirección nueva (ej. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Esta sala no está mostrando insignias para ninguna comunidad
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nueva ID de comunidad (ej. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID de comunidad inválida
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' no es una ID de comunidad válida
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias inválido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no es un formato de alias válido
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No tendrás una dirección principal especificada para esta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Advertencias de la dirección principal
Key English Spanish State
room_settings_direct_chat Direct Chat Conversación Directa
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Listar esta sala en el directorio de salas
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled.
room_settings_favourite Favourite Agregar a Favoritos
room_settings_forget Forget Olvidar
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' no es una ID de comunidad válida
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID de comunidad inválida
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Cifrado de Extremo a Extremo
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active El Cifrado de Extremo a Extremo está activo
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Necesitas cerrar sesión para poder habilitar el cifrado.
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorios
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estas son funcionalidades experimentales que pueden romperse de maneras inesperadas. Utilizar con precaución.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Salir de la Conversación
room_settings_mention_only Mentions only Solo menciones
room_settings_mute Mute Silenciar
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensajes cifrados a sesiones sin verificar en esta sala desde esta sesión.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar solo a sesiones verificadas
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Esta sala no está mostrando insignias para ninguna comunidad
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Todos
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Solo miembros (desde que fueron invitados)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Solo miembros (desde que se unieron)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Solo miembros (desde el momento en que se selecciona esta opción)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, excepto invitados
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, incluyendo invitados
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Solo personas que han sido invitadas
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? ¿Quién puede acceder a esta sala?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_labs_warning_message
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 727