The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_set_main_address
English
Set as Main Address
32/190
Key English Spanish (Mexico) State
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Cifrado de extremo-a-extremo
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active El cifrado de extremo-a-extremo está encendido
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Necesitas salir de tu cuenta para encender el cifrado.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar solamente para dispositivos verificados
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos no verificados en esta sala de este dispositivo.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala no tiene direcciones locales
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Dirección nueva (e.g #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias no válido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no es formato válido de alias
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No habra dirección principal seleccionado. La dirección principal de esta sala por defecto será seleccionado al azar
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avisos de la dirección principal
room_settings_set_main_address Set as Main Address Escojer como Dirección Principal
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Desescojer como Dirección Principal
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar Identificación de la Sala
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar Dirección de la Sala
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. La cifración está encendida en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. La cifración está apagada en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Encender cifración
(¡Aviso: no se puede apagar!)
directory_title Directory Directorio
settings_theme Theme
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estuvo intentando cargar un punto especifico en el historial de esta sala pero no lo pudo encontrar.
encryption_information_title End-to-end encryption information Información de la cifración de Persona-a-Persona
encryption_information_device_info Event information Información de eventos
encryption_information_user_id User id Identificación de usuario
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Claves de identidad de Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Clave huella de Ed25519 pretendida
encryption_information_algorithm Algorithm Algorithmo
Key English Spanish (Mexico) State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Solamente miembros (desde entrar a la sala)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Solamente miembros (desde seleccionar esta opción)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Los que saben el enlace de esta sala, excepto húespedes
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Los que saben el enlace de la sala, incluso húespedes
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Solamente los invitados
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? ¿Quien puede entrar a la sala?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Acceso a la Sala
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Para hacer enlace a una sala debe tener una dirección.
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID La identificación interna de esta sala
room_settings_room_name Room Name Nombre de la Sala
room_settings_room_notifications_title Notifications
room_settings_room_photo Room Photo Foto de la Sala
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? ¿Quien puede leer el historial?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Historial y Legibilidad de la Sala
room_settings_room_tag Room Tag Etiqueta de la Sala
room_settings_set_main_address Set as Main Address Escojer como Dirección Principal
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Etiquetado como:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Destacar
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Baja prioridad
room_settings_tag_pref_entry_none None Ninguno
room_settings_topic Topic Tema
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Desescojer como Dirección Principal
rooms_header Rooms Salas
room_sliding_menu_copyright Copyright Derechos de autor
room_sliding_menu_messages Messages Mensajes
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Políticas de privacidad
room_sliding_menu_settings Settings Configuraciones
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Terminos & condiciones
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Avisos de partidos terceros
room_sliding_menu_version Version Versión
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish (Mexico)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_set_main_address
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml, string 743