The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_never_send_to_unverified_devices_title
English
Encrypt to verified sessions only
43/330
Key English Basque State
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Kideek besterik ez (gonbidatu zitzaienetik)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Kideek besterik ez (elkartu zirenetik)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Gelara estekatzeko honek helbide bat izan behar du.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Gonbidatua izan den jendea besterik ez
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Gelaren esteka dakien edonor, bisitariak ezik
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Gelaren esteka dakien edonor, bisitariak barne
room_settings_banned_users_title Banned users Debekatutako erabiltzaileak
room_settings_category_advanced_title Advanced Aurreratua
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Gela honen barne IDa
room_settings_addresses_pref_title Addresses Helbideak
room_settings_labs_pref_title Labs Laborategia
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Hauek ezaugarri esperimentalak dira, huts egin dezakete. Erabili kontuz.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Muturretik muturrera zifratzea
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Muturretik muturrera zifratzea aktibo dago
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Saioa amaitu behar duzu zifratzea gaitu ahal izateko.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Zifratu egiaztatutako saioetara besterik ez
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko saioetara gela honetan saio honetatik.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Gela honek ez du tokiko helbiderik
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Helbide berria (adib. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Gela honek ez ditu komunitateetako ikurrak erakusten
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Komunitatearen ID berria (adib. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Komunitatearen ID baliogabea
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' ez da baliozko komunitate ID bat
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ezizenaren formatu baliogabea
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' ez da baliozko formatu bat ezizen baterako
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Ez duzu helbide nagusirik zehaztu gela honentzat.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Helbide nagusiaren abisuak
room_settings_set_main_address Set as Main Address Ezarri helbide nagusi gisa
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Kendu helbide nagusi ezarpena
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopiatu gelaren IDa
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopiatu gelaren helbidea
Key English Basque State
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Gaitu zifratzea?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Behin gaituta, zifratzea ezin da desgaitu.
room_settings_favourite Favourite Gogokoa
room_settings_forget Forget Ahaztu
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' ez da baliozko komunitate ID bat
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Komunitatearen ID baliogabea
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Muturretik muturrera zifratzea
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Muturretik muturrera zifratzea aktibo dago
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Saioa amaitu behar duzu zifratzea gaitu ahal izateko.
room_settings_labs_pref_title Labs Laborategia
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Hauek ezaugarri esperimentalak dira, huts egin dezakete. Erabili kontuz.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Atera elkarrizketatik
room_settings_mention_only Mentions only Aipamenak bakarrik
room_settings_mute Mute Mututu
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko saioetara gela honetan saio honetatik.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Zifratu egiaztatutako saioetara besterik ez
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Gela honek ez ditu komunitateetako ikurrak erakusten
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Edonork
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Kideek besterik ez (gonbidatu zitzaienetik)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Kideek besterik ez (elkartu zirenetik)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Kideek besterik ez (aukera hau hautatutako unetik)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Gelaren esteka dakien edonor, bisitariak ezik
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Gelaren esteka dakien edonor, bisitariak barne
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Gonbidatua izan den jendea besterik ez
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Nor sartu daiteke gelara?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Gelara sarbidea
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Gelara estekatzeko honek helbide bat izan behar du.
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Gela honen barne IDa
room_settings_room_name Room Name Gelaren izena
room_settings_room_notifications_title Notifications Jakinarazpenak
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android Zifratu egiaztatutako saioetarantzat besterik ez
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Zifratu egiaztatutako saioetarantzat besterik ez

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 731