The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_member_profile_sessions_section_title
English
Sessions
8/100
Key English French State
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Afficher toutes les sessions
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gérer les sessions
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Se déconnecter de cette session
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Aucune information cryptographique n’est disponible
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car vous l’avez vérifiée :
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable et lui permettre d’accéder aux messages chiffrés. Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis :
settings_active_sessions_count %d active session %d session active
crosssigning_verify_this_session Verify this login Vérifier cette session
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Les autres utilisateurs ne lui font peut-être pas confiance
complete_security Complete Security Compléter la sécurité
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Utilisez une session existante pour vérifier celle-ci, ce qui lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.
verification_profile_verify Verify Vérifier
verification_profile_verified Verified Vérifié
verification_profile_warning Warning Attention
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Échec lors de la récupération des sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessions
trusted Trusted Fiable
not_trusted Not Trusted Non fiable
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car %1$s (%2$s) l’a vérifiée :
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) s’est connecté en utilisant une nouvelle session :
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tant que cet utilisateur ne fera pas confiance à cette session, les messages qu’elle envoie et qui lui sont envoyés seront affichés avec des avertissements. Sinon, vous pouvez la vérifier manuellement.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Initialiser la signature croisée
reset_cross_signing Reset Keys Réinitialiser les clés
a11y_qr_code_for_verification QR code Code QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield? On y est presque ! Est-ce que %s affiche le même bouclier ?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Oui
qr_code_scanned_by_other_no No Non
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost La connectivité avec le serveur a été perdue
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Le mode avion est activé
settings_dev_tools Dev Tools Outils de développement
settings_account_data Account Data Données du compte
Key English French State
room_list_rooms_empty_title Rooms Salons
room_list_sharing_header_other_rooms Other rooms Autres salons
room_list_sharing_header_recent_rooms Recent rooms Salons récents
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s et d’autres écrivent…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Aller à l’accusé de lecture
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrateur dans %1$s
room_member_power_level_admins Admins Administrateurs
room_member_power_level_custom Custom Personnalisé
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Personnalisé (%1$d) dans %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Défaut dans %1$s
room_member_power_level_invites Invites Invitations
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Modérateur dans %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Modérateurs
room_member_power_level_users Users Utilisateurs
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Échec lors de la récupération des sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessions
room_menu_search Search Rechercher
room_message_file_not_found File not found Fichier non trouvé
room_message_placeholder Message… Message…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Envoyer un message chiffré…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Envoyer un message (non chiffré)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Envoyer une réponse chiffrée…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Envoyer une réponse (non chiffrée)…
room_new_messages_notification 1 new message %d nouveau message
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Les téléconférences ne sont pas prises en charge dans les salons chiffrés
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connexion au serveur a été perdue.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s écrit…
room_participants_action_ban Ban Bannir
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Annuler l’invitation
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Voulez-vous vraiment annuler l’invitation pour cet utilisateur ?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English French
Session Session [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_member_profile_sessions_section_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1562