The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_default_media_source
English
Default media source
27/200
Key English French State
settings_select_country Choose a country Choisissez un pays
settings_phone_number_country_label Country Pays
settings_phone_number_country_error Please choose a country Choisissez un pays
settings_phone_number_label Phone number Numéro de téléphone
settings_phone_number_error Invalid phone number for the selected country Numéro de téléphone non valide pour le pays sélectionné
settings_phone_number_verification Phone verification Vérification du téléphone
settings_phone_number_verification_instruction We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Nous avons envoyé un SMS avec un code d’activation. Veuillez saisir ce code ci-dessous.
settings_phone_number_verification_error_empty_code Enter an activation code Saisir un code d’activation
settings_phone_number_verification_error Error while validating your phone number Erreur lors de la validation de votre numéro de téléphone
settings_phone_number_code Code Code
account_phone_number_error An error occurred while verifying your phone number. Une erreur est survenue lors de la vérification de votre numéro de téléphone.
account_additional_info Additional info: %s Informations additionnelles : %s
settings_media Media Média
settings_default_compression Default compression Compression par défaut
compression_opt_list_choose Choose Choisir
settings_default_media_source Default media source Source de médias par défaut
media_source_choose Choose Choisir
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Jouer le son de l’obturateur
settings_flair Flair Badge
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Vous n’êtes pour le moment membre d’aucune communauté.
media_saving_period_3_days 3 days 3 jours
media_saving_period_1_week 1 week 1 semaine
media_saving_period_1_month 1 month 1 mois
media_saving_period_forever Forever Pas de limite
room_settings_room_photo Room Photo Vignette du salon
room_settings_room_name Room Name Nom du salon
room_settings_topic Topic Sujet
room_settings_room_tag Room Tag Étiquette du salon
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Étiqueté :
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Favori
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Priorité basse
Key English French State
settings_clear_media_cache Clear media cache Vider le cache des médias
settings_confirm_password Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe
settings_contact Local contacts Contacts locaux
settings_contacts_app_permission Contacts permission Autoriser l’accès aux contacts locaux
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Pays pour le répertoire téléphonique
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Messages contenant mon nom affiché
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Messages contenant mon nom d’utilisateur
settings_copyright Copyright Droits d’auteur
settings_cryptography Cryptography Chiffrement
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gestion des clés cryptographiques
settings_data_save_mode Data save mode Mode économie de données
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. Le mode d’économie de données utilise un filtre spécifique qui ignore les notifications de présence et de saisie.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Désactiver le compte
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Désactiver mon compte
settings_default_compression Default compression Compression par défaut
settings_default_media_source Default media source Source de médias par défaut
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Voulez-vous vraiment supprimer cette cible de notification ?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Voulez-vous vraiment supprimer le %1$s %2$s ?
settings_developer_mode Developer mode Mode développeur
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs RiotX peut planter plus souvent quand une erreur inattendue survient
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Défaillance rapide
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Le mode développeur active des fonctionnalités cachées et peut rendre l’application moins stable. Réservé aux développeurs !
settings_devices_list Sessions Sessions
settings_dev_tools Dev Tools Outils de développement
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Impossible de se connecter au serveur d’identité
settings_discovery_category Discovery Découverte
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Nous vous avons envoyé un e-mail de confirmation à %s, vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien de confirmation
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Nous vous avons envoyé un e-mail de confirmation à %s, vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien de confirmation
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. La déconnexion du serveur d’identité signifie que vous ne pourrez plus être découvrable par les autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus inviter d’autres personnes par e-mail ou par téléphone.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Vous partagez actuellement des adresse e-mails et des numéros de téléphone sur le serveur d’identité %1$s. Vous devrez vous reconnecter à %2$s pour arrêter de les partager.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Media Média [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
settings_default_media_source
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 690