The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

conference call
conference_call_warning_title
English
Warning!
11/100
Key English French State
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Utiliser la touche Entrée du clavier pour envoyer un message
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Envoyer des messages vocaux
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Cette option nécessite une autre application pour enregistrer les messages.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Pour continuer, vous devez accepter les conditions de ce service.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Vous avez ajouté une nouvelle session « %s », qui demande les clés de chiffrement.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Une nouvelle session demande les clés de chiffrement.
Nom de la session : %1$s
Vu : %2$s
Si vous ne vous êtes pas connecté à une autre session, ignorez cette demande.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Votre session non vérifiée « %s » demande les clés de chiffrement.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Une session non vérifiée demande les clés de chiffrement.
Nom de la session : %1$s
Vu : %2$s
Si vous ne vous êtes pas connecté à une autre session, ignorez cette demande.
start_verification Start verification Commencer la vérification
start_verification_short_label Verify Vérifier
share_without_verifying Share without verifying Partager sans vérifier
share_without_verifying_short_label Share Partager
key_share_request Key Share Request Demande de partage de clé
ignore_request Ignore request Ignorer la demande
ignore_request_short_label Ignore Ignorer
conference_call_warning_title Warning! Attention !
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. L’appel en téléconférence est en cours de développement et peut ne pas être fiable.
command_error Command error Erreur de commande
unrecognized_command Unrecognized command: %s Commande non reconnue : %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La commande « %s » nécessite plus de paramètres, ou certains paramètres ne sont pas corrects.
command_description_emote Displays action Affiche une action
command_description_ban_user Bans user with given id Banni l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_unban_user Unbans user with given id Révoque le bannissement du l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_op_user Define the power level of a user Défini le rang d’un utilisateur
command_description_deop_user Deops user with given id Enlève le rang d’opérateur de l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invite l’utilisateur avec l’identifiant fourni dans le salon actuel
command_description_join_room Joins room with given alias Rejoint le salon avec l’alias fourni
command_description_part_room Leave room Quitte le salon
command_description_topic Set the room topic Défini le sujet du salon
command_description_kick_user Kicks user with given id Expulse l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_nick Changes your display nickname Change le surnom affiché
Key English French State
command_description_verify Request to verify the given userID Demande de vérification de l’identifiant utilisateur fourni
command_error Command error Erreur de commande
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La commande « %s » nécessite plus de paramètres, ou certains paramètres ne sont pas corrects.
community_id Community Id Identifiant de communauté
community_id_hint example Exemple
community_name Community name Nom de la communauté
community_name_hint Example Exemple
complete_security Complete Security Compléter la sécurité
compression_options Send as Envoyer en
compression_opt_list_choose Choose Choisir
compression_opt_list_large Large Grand
compression_opt_list_medium Medium Moyen
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_small Small Petit
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. L’appel en téléconférence est en cours de développement et peut ne pas être fiable.
conference_call_warning_title Warning! Attention !
confirm_recovery_passphrase Confirm %s Confirmez le %s
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, ce qui lui permettra d’avoir accès à vos messages chiffrés.
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Ce contenu a été signalé comme inapproprié.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez le bloquer pour masquer ses messages
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate Signalé comme inapproprié
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Ce contenu a été signalé comme pourriel.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez le bloquer pour masquer ses messages
content_reported_as_spam_title Reported as spam Signalé comme pourriel
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Ce contenu a été signalé.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez le bloquer pour masquer ses messages
content_reported_title Content reported Contenu signalé
_continue Continue Continuer
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copié dans le presse-papiers
copy Copy Copier
create Create Créer
create_account Create Account Créer un compte
create_community Create Community Créer une communauté
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Warning Attention [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
conference_call_warning_title
Source string comment
conference call
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 890