The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

bottom_action_people
English
People
12/100
Key English French State
action_video_call Video Call Appel vidéo
action_global_search Global search Recherche globale
action_mark_all_as_read Mark all as read Tout marquer comme lu
action_historical Historical Historique
action_quick_reply Quick reply Réponse rapide
action_mark_room_read Mark as read Marquer comme lu
action_open Open Ouvrir
action_close Close Fermer
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copié dans le presse-papiers
disable Disable Désactiver
dialog_title_confirmation Confirmation Confirmation
dialog_title_warning Warning Attention
dialog_title_error Error Erreur
bottom_action_home Home Accueil
bottom_action_favourites Favourites Favoris
bottom_action_people People Participants
bottom_action_rooms Rooms Salons
bottom_action_groups Communities Communautés
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtrer les noms des salons
home_filter_placeholder_favorites Filter favourites Filtrer les favoris
home_filter_placeholder_people Filter people Filtrer les participants
home_filter_placeholder_rooms Filter room names Filtrer les noms des salons
home_filter_placeholder_groups Filter community names Filtrer les noms des communautés
invitations_header Invites Invitations
low_priority_header Low priority Priorité basse
system_alerts_header System Alerts Alertes système
direct_chats_header Conversations Discussions
local_address_book_header Local address book Carnet d’adresses local
user_directory_header User directory Répertoire utilisateur
matrix_only_filter Matrix contacts only Contacts Matrix uniquement
no_conversation_placeholder No conversations Aucune discussion
Key English French State
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key utiliser votre clé de récupération de sauvegarde de clés
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Vous ne connaissez pas votre phrase secrète de sauvegarde de clés, vous pouvez %s.
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Vérification de la clé de sauvegarde
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Vérification de la clé de sauvegarde (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Récupération de la clé de courbe
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Génération de la clé SSSS à partir de la phrase secrète
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Génération de la clé SSSS à partir de la clé de récupération
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Génération de la clé SSSS à partir de la phrase secrète (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Stockage du secret de sauvegarde dans le SSSS
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s. Utilisez cette %1$s comme filet de sécurité au cas où vous oublieriez votre %2$s.
bootstrap_skip_text Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.

If you don’t want to set a Message Password, generate a Message Key instead.
La configuration d’un mot de passe de messages vous permet des sécuriser et déverrouiller les messages chiffrés et les vérifications.

Si vous ne voulez pas définir un mot de passe de messages, générez plutôt une clé de messages.
bootstrap_skip_text_no_gen_key Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust. La configuration d’une Phrase de récupération vous permet des sécuriser et déverrouiller les messages chiffrés et les vérifications.
bottom_action_favourites Favourites Favoris
bottom_action_groups Communities Communautés
bottom_action_home Home Accueil
bottom_action_people People Participants
bottom_action_people_x Direct Messages Messages directs
bottom_action_rooms Rooms Salons
bug_report_error_too_short The description is too short La description est trop courte
call Call Appel
call_anyway Call Anyway Appeler quand même
call_connected Call connected Appel établi
call_connecting Call connecting… Appel en cours de connexion…
call_ended Call ended Appel terminé
call_error_answered_elsewhere call answered elsewhere Appel répondu ailleurs
call_error_camera_init_failed Cannot initialize the camera Impossible d’initialiser l’appareil photo
call_error_ice_failed Media Connection Failed Échec de la connexion
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Le correspondant n’a pas décroché.
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Ne plus me demander
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (%1$s) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.

Sinon, vous pouvez essayer d’utiliser le serveur public à %2$s, mais ça ne sera pas fiable et ça partagera votre adresse IP avec ce serveur. Vous pouvez aussi régler cela dans les paramètres.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android Participantersonnes
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Participantersonnes
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
People Personnes [Deprecated] Riot Android
People Personne (contexte général) [Deprecated] Riot Android
People Membre (contexte d'un salon) [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
bottom_action_people
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 104