The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Keep the label as small as possible
share_without_verifying_short_label
English
Share
8/100
Key English French State
integration_manager_not_configured No integration manager configured. Aucun gestionnaire d’intégrations n’est configuré.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Ajouter des applications Matrix
settings_labs_native_camera Use native camera Utiliser la caméra native
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Lancer l’appareil photo du système plutôt que l’écran d’appareil photo personnalisé.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Utiliser la touche Entrée du clavier pour envoyer un message
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Envoyer des messages vocaux
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Cette option nécessite une autre application pour enregistrer les messages.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Pour continuer, vous devez accepter les conditions de ce service.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Vous avez ajouté une nouvelle session « %s », qui demande les clés de chiffrement.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Une nouvelle session demande les clés de chiffrement.
Nom de la session : %1$s
Vu : %2$s
Si vous ne vous êtes pas connecté à une autre session, ignorez cette demande.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Votre session non vérifiée « %s » demande les clés de chiffrement.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Une session non vérifiée demande les clés de chiffrement.
Nom de la session : %1$s
Vu : %2$s
Si vous ne vous êtes pas connecté à une autre session, ignorez cette demande.
start_verification Start verification Commencer la vérification
start_verification_short_label Verify Vérifier
share_without_verifying Share without verifying Partager sans vérifier
share_without_verifying_short_label Share Partager
key_share_request Key Share Request Demande de partage de clé
ignore_request Ignore request Ignorer la demande
ignore_request_short_label Ignore Ignorer
conference_call_warning_title Warning! Attention !
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. L’appel en téléconférence est en cours de développement et peut ne pas être fiable.
command_error Command error Erreur de commande
unrecognized_command Unrecognized command: %s Commande non reconnue : %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La commande « %s » nécessite plus de paramètres, ou certains paramètres ne sont pas corrects.
command_description_emote Displays action Affiche une action
command_description_ban_user Bans user with given id Banni l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_unban_user Unbans user with given id Révoque le bannissement du l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_op_user Define the power level of a user Défini le rang d’un utilisateur
command_description_deop_user Deops user with given id Enlève le rang d’opérateur de l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invite l’utilisateur avec l’identifiant fourni dans le salon actuel
command_description_join_room Joins room with given alias Rejoint le salon avec l’alias fourni
Key English French State
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Inscrire le jeton
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. Le jeton FCM a été correctement enregistré sur le serveur d’accueil.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Enregistrement du jeton
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Résolution de problèmes
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Allumer l’écran pendant 3 secondes
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Afficher tous les messages de %s ? Veuillez noter que cette action redémarrera l’application et pourra prendre un certain temps.
settings_user_interface User interface Interface utilisateur
settings_user_settings User settings Paramètres utilisateur
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrer lorsque l’on mentionne un utilisateur
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quand les salons sont mis à niveau
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Vous n’êtes pour le moment membre d’aucune communauté.
share Share Partager
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Voulez-vous envoyer cette pièce jointe à %1$s ?
share_without_verifying Share without verifying Partager sans vérifier
share_without_verifying_short_label Share Partager
show_info_area_always Always Toujours
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Pour les messages et les erreurs
show_info_area_only_errors Only for errors Seulement pour les erreurs
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Cela peut être dû à plusieurs raisons :

• Vous avez changé votre mot de passe sur une autre session.

• Vous avez supprimé cette session depuis une autre session.

• L’administrateur de votre serveur a invalidé votre accès pour des raisons de sécurité.
signed_out_submit Sign in again Se reconnecter
signed_out_title You’re signed out Vous êtes déconnecté
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sauvegarde de clés…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Je ne veux pas de mes messages chiffrés
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sauvegarde de clés en cours. Si vous vous déconnectez maintenant, vous perdrez accès à vos messages chiffrés.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. La sauvegarde de clés sécurisées devrait être activée pour toutes vos sessions afin d’éviter de perdre l’accès à vos messages chiffrés.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Vous perdrez vos messages chiffrés si vous vous déconnectez maintenant
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Vous n’aurez plus accès à vos messages chiffrés, sauf si vous sauvegardez vos clés avant de vous déconnecter.
skip Skip Passer
small Small Petite
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Share Partager [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
share_without_verifying_short_label
Source string comment
Keep the label as small as possible
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 886