The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_new_messages_notification
English
Singular
1 new message
Plural
%d new messages
14/130
15/130

Plural formula: n != 1

Key English Galician State
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Enviar unha mensaxe cifrada…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Enviar unha mensaxe (non cifrada)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Perdeuse a conexión ao servidor.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Mensaxes non enviadas. %1$s ou %2$s agora?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
room_prompt_resend Resend all Reenviar todo
room_prompt_cancel Cancel all cancelar todo
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages
room_message_file_not_found File not found Non se atopou o ficheiro
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Non ten permiso para comentar nesta sala
room_new_messages_notification 1 new message 1 mensaxe nova
ssl_trust Trust Confiar
ssl_do_not_trust Do not trust Non confiar
ssl_logout_account Logout Desconectar
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Pegada (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
room_details_title Room Details
room_details_people People Xente
room_details_files Files Ficheiros
room_details_settings Settings Configuracións
Key English Galician State
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s
room_member_power_level_invites Invites
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators
room_member_power_level_users Users
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions
room_menu_search Search Buscar
room_message_file_not_found File not found Non se atopou o ficheiro
room_message_placeholder Message…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Enviar unha mensaxe cifrada…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Enviar unha mensaxe (non cifrada)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)…
room_new_messages_notification 1 new message 1 mensaxe nova
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms As chamadas de conferencia non están soportadas en salas cifradas
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Perdeuse a conexión ao servidor.
room_one_user_is_typing %s is typing…
room_participants_action_ban Ban Bloquear
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite
room_participants_action_devices_list Show Session List
room_participants_action_ignore Ignore
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
room_participants_action_ignore_title Ignore user
room_participants_action_invite Invite Convidar
room_participants_action_kick Kick
room_participants_action_leave Leave this room Deixar a sala
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_new_messages_notification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-gl/strings.xml, string 398