The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

unrecognized SSL certificate
ssl_trust
English
Trust
6/100
Key English Croatian State
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s i drugi tipkaju…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Pošalji šifriranu poruku…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Pošalji poruku (u jasnom tekstu)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Pošalji šifrirani odgovor…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Pošalji odgovor (u jasnom tekstu)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Prekinuta je povezanost s poslužiteljem.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Poruka nije poslana. %1$s ili %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Poruke nisu poslane u prisutnosti nepoznatih sesija. %1$s ili %2$s?
room_prompt_resend Resend all Sve ponovno pošalji
room_prompt_cancel Cancel all Sve otkaži
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Ponovno pošalji sve neposlane poruke
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Izbriši neposlane poruke
room_message_file_not_found File not found Datoteka nije pronađena
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Nemate dopuštenje pisati u ovu sobu
room_new_messages_notification 1 new message %d nova poruka
ssl_trust Trust Vjeruj
ssl_do_not_trust Do not trust Ne vjeruj
ssl_logout_account Logout Odjavi se
ssl_remain_offline Ignore Zanemari
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisak prsta (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nije moguće potvrditi identitet udaljenog poslužitelja.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ovo može značiti da netko zlonamjerno presreće Vaš promet ili da Vaš uređaj ne vjeruje certifikatu koji je ponudio udaljeni poslužitelj.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ako je poslužiteljski administrator rekao da je ovo očekivano, provjerite podudara li se niže navedeni otisak prsta s otiskom prsta koji je on naveo.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikat se promijenio u odnosu na onaj kojeg Vaš uređaj smatra pouzdanim. Ovo je VRLO NEOBIČNO. Preporuka je NE PRIHVATITI ovaj novi certifikat.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Došlo je do promjene od certifikata kojem vjerujete do certifikata kojem ne vjerujete. Moguće je da je došlo do obnavljanja certifikata na poslužitelju. Tražite od poslužiteljskog administratora očekivani otisak prsta.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Prihvatite certifikat samo ako je poslužiteljski administrator objavio otisak prsta koji odgovara gore navedenom otisku.
room_details_title Room Details Detalji sobe
room_details_people People Osobe
room_details_files Files Datoteke
room_details_settings Settings Postavke
room_details_selected 1 selected %d označen
Key English Croatian State
soft_logout_signin_submit Sign in Prijavi se
soft_logout_signin_title Sign in Prijava
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Trenutna je sesija za korisnika %1$s, a Vi ste dali vjerodajnicu za korisnika %2$s. RiotX ovo ne podržava.
Prvo izbrišite podatke te se tada ponovno prijavite drugim računom.
soft_logout_title You’re signed out Odjavljeni ste
speak Speak Izgovori
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ako je poslužiteljski administrator rekao da je ovo očekivano, provjerite podudara li se niže navedeni otisak prsta s otiskom prsta koji je on naveo.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ovo može značiti da netko zlonamjerno presreće Vaš promet ili da Vaš uređaj ne vjeruje certifikatu koji je ponudio udaljeni poslužitelj.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nije moguće potvrditi identitet udaljenog poslužitelja.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne vjeruj
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Došlo je do promjene od certifikata kojem vjerujete do certifikata kojem ne vjerujete. Moguće je da je došlo do obnavljanja certifikata na poslužitelju. Tražite od poslužiteljskog administratora očekivani otisak prsta.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisak prsta (%s):
ssl_logout_account Logout Odjavi se
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Prihvatite certifikat samo ako je poslužiteljski administrator objavio otisak prsta koji odgovara gore navedenom otisku.
ssl_remain_offline Ignore Zanemari
ssl_trust Trust Vjeruj
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikat se promijenio u odnosu na onaj kojeg Vaš uređaj smatra pouzdanim. Ovo je VRLO NEOBIČNO. Preporuka je NE PRIHVATITI ovaj novi certifikat.
start_new_chat Start New Chat Započni novo ćaskanje
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Jeste li sigurni da s %s želite započeti novo ćaskanje?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Dozvoli
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot treba održati pozadinsku vezu s malim utjecajem kako bi imao pouzdane obavijesti.
Na sljedećem zaslonu potvrdite Riotov zahtjev za stalnim izvršavanjem u pozadini.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Pozadinska veza
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Dozvoli
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Izaberi drugu opciju
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot se može izvršavati u pozadini kako bi sigurno i privatno upravljao Vašim obavijestima. Ovo može utjecati na potrošnju baterije.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Privatnost obavještavanja
start_verification Start verification Započni potvrdu
start_verification_short_label Verify Potvrdi
start_video_call Start Video Call Započni video poziv
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Jeste li sigurni da želite započeti novi video poziv?

Loading…

Trust
PovjerenjeVjeruj
4 years ago
Trust
Povjerenje
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Croatian
trust info informacije o povjerenju [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
ssl_trust
Source string comment
unrecognized SSL certificate
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 399