The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_request_alert_description
English
For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
134/1210
Key English Croatian State
verification_request Verification Request Zahtjev za potvrdom
verification_verify_device Verify this session Potvrdite ovu sesiju
verification_verify_device_manually Manually verify Potvrdi ručno
you You Vi
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Očitajte kȏd na uređaju drugog korisnika kako biste se na siguran način međusobno potvrdili
verification_scan_their_code Scan their code Očitaj njihov kȏd
verification_scan_emoji_title Can't scan Nije moguće očitati
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ako se ne nalazite pokraj te osobe, tada usporedite emojije
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Potvrdi usporedbom emojija
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Potvrda emojijima
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Ako ne možete očitati kȏd, potvrdu izvršite usporedbom kratkog i jedinstvenog niza emojija.
a13n_qr_code_description QR code image Slika QR-kȏda
verification_verify_user Verify %s Potvrdite %s
verification_verified_user Verified %s %s potvrđen/a
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Čekanje na %s…
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Za dodatnu sigurnost, potvrdite korisnika/cu %s provjerom jednokratnog kôda na oba uređaja.

Učinite to osobno za najveću sigurnost.
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Poruke u ovoj sobi nisu šifrirane s kraja na kraj.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Poruke u ovoj sobi su šifrirane s kraja na kraj.

Vaše su poruke osigurane ključanicama te samo Vi i primatelj imate jedinstvene ključeve za otključavanje.
room_profile_section_security Security Sigurnost
room_profile_section_security_learn_more Learn more Saznajte više
room_profile_section_more More Više
room_profile_section_admin Admin Actions Administratorske radnje
room_profile_section_more_settings Room settings Postavke sobe
room_profile_section_more_notifications Notifications Obavijesti
room_profile_section_more_member_list One person %1$d osoba
room_profile_section_more_uploads Uploads Slanja
room_profile_section_more_leave Leave Room Napusti sobu
room_profile_leaving_room Leaving the room… Napuštanje sobe…
room_member_power_level_admins Admins Administratori
room_member_power_level_moderators Moderators Moderatori
room_member_power_level_custom Custom Prilagođeno
Key English Croatian State
verification_conclusion_not_secure Not secure Nije sigurno
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Poruke s ovim korisnikom su šifrirane s kraja na kraj te ih ne mogu pročitati treće strane.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Vaša je nova sesija sada potvrđena. Sesija ima pristup Vašim šifriranim porukama te će ju drugi korisnici vidjeti kao pouzdanu.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nepovjerljiva prijava
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Usporedite jedinstvene emojije i potvrdite da se pojavljuju istim redoslijedom.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Kod korisnika potražite zeleni štit kako biste znali da mu se može vjerovati. To učinite za sve korisnike u sobi kako biste se uvjerili da je soba sigurna.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Potvrdi usporedbom emojija
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Koristite postojeću sesiju kaki biste potvrdili ovu sesiju, čime ćete joj dati pristup šifriranim porukama.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: Korisnik %1$s (%2$s) se prijavio koristeći novu sesiju:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Dok god ovaj korisnik ne vjeruje ovoj sesiji, poruke poslane iz i u sesiju će biti označene upozorenjima. Druga je opcija da ju ručno potvrdite.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Ova je sesija od povjerenja za sigurno dopisivanje jer ju je %1$s (%2$s) potvrdio/la:
verification_profile_verified Verified Potvrđeno
verification_profile_verify Verify Potvrdi
verification_profile_warning Warning Upozorenje
verification_request Verification Request Zahtjev za potvrdom
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Za dodatnu sigurnost, potvrdite korisnika/cu %s provjerom jednokratnog kôda na oba uređaja.

Učinite to osobno za najveću sigurnost.
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Kako biste bili sigurni, potvrdite %s provjerom jednokratnog kôda.
verification_request_other_accepted %s accepted %s prihvatio/la
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s otkazao/la
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Kako biste bili sigurni, ovo učinite osobno ili koristite drugi način komuniciranja.
verification_request_waiting Waiting… Na čekanju…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Čekanje na %s…
verification_request_you_accepted You accepted Vi ste prihvatili
verification_request_you_cancelled You cancelled Vi ste otkazali
verification_sas_do_not_match They don't match Ne podudaraju se
verification_sas_match They match Podudaraju se
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ako se ne nalazite pokraj te osobe, tada usporedite emojije
verification_scan_emoji_title Can't scan Nije moguće očitati
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Očitajte kȏd na uređaju drugog korisnika kako biste se na siguran način međusobno potvrdili
verification_scan_their_code Scan their code Očitaj njihov kȏd

Loading…

For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Za dodatnu sigurnost, potvrdite korisnika/cu %s provjerom jednokratnog kôda na oba uređaja.

Učinite to osobno za najveću sigurnost.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Croatian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_request_alert_description
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 1496