The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Title for category in the settings which affect the behavior of the message editor (ex: enable Markdown, send typing notification, etc.)
settings_category_composer
English
Message editor
15/140
Key English Croatian State
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrator u sobi %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderator u sobi %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Zadana u sobi %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Prilagođeno (%1$d) u sobi %2$s
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Skoči na potvrdu o pročitanoj poruci
rendering_event_error_type_of_event_not_handled RiotX does not handle events of type '%1$s' RiotX ne podržava događaje tipa '%1$s'
rendering_event_error_type_of_message_not_handled RiotX does not handle message of type '%1$s' RiotX ne podržava poruke tipa '%1$s'
rendering_event_error_exception RiotX encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' RiotX je naišao na problem pri prikazu sadržaja događaja s identitetom '%1$s'
unignore Unignore Ukloni zanemarivanje
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
room_list_sharing_header_recent_rooms Recent rooms Nedavne sobe
room_list_sharing_header_other_rooms Other rooms Druge sobe
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Šalje danu poruku obojanu duginim bojama
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow
settings_category_timeline Timeline Vremenska crta
settings_category_composer Message editor Uređivač poruka
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Omogući šifriranje s kraja na kraj
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Šifriranje nije moguće onemogućiti jednom kad se omogući.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Omogućiti šifriranje?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Šifriranje nije moguće onemogućiti jednom kad se omogući. Poslužitelj ne može vidjeti poruke koje su poslane u šifriranu sobu, već ih mogu vidjeti samo sudionici u sobi. Omogućavanje šifriranja može uzrokovati poteškoće u radu mnogim botovima i mostovima.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Omogući šifriranje
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Kako biste bili sigurni, potvrdite %s provjerom jednokratnog kôda.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Kako biste bili sigurni, ovo učinite osobno ili koristite drugi način komuniciranja.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Usporedite jedinstvene emojije i potvrdite da se pojavljuju istim redoslijedom.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Usporedite kôd s onim prikazanim na zaslonu drugog korisnika.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Poruke s ovim korisnikom su šifrirane s kraja na kraj te ih ne mogu pročitati treće strane.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Vaša je nova sesija sada potvrđena. Sesija ima pristup Vašim šifriranim porukama te će ju drugi korisnici vidjeti kao pouzdanu.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Key English Croatian State
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot će sinkronizirati u pozadini na način koji čuva ograničena sredstva uređaja (baterija).
Ovisno o stanju sredstava uređaja, operacijski sustav može odgoditi sinkronizaciju.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Bez pozadinske sinkronizacije
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Nećete primati obavijesti o dolaznim porukama kada je aplikacija u pozadini.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimirano za stvarno vrijeme
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot će u pozadini i periodično u točno određeno vrijeme koje je podesivo vršiti sinkronizaciju.
Ovo će imati utjecaja na korištenje radijskog sustava i potrošnju baterije. Uočit ćete stalno prikazanu obavijest da Riot osluškuje događaje.
settings_background_sync Background synchronization Pozadinska sinkronizacija
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. Neuspjela promjena postavki.
settings_call_category Calls Pozivi
settings_call_invitations Call invitations Pozivnice za pozive
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Podesi obavijesti o pozivima
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Izaberite zvuk tona za pozive:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Zvuk tona dolaznog poziva
settings_call_ringtone_use_default_stun Allow fallback call assist server Dozvoli rezervnog poslužitelja za pozivnog pomoćnika
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offer one (your IP address will be shared during a call) Koristit će se %s kao pomoćnik u slučaju da ga Vaš poslužitelj nema (Vaša IP adresa će biti podijeljena tijekom poziva)
settings_call_ringtone_use_riot_ringtone Use default Riot ringtone for incoming calls Koristi zadan zvuk tona Riota za dolazne pozive
settings_category_composer Message editor Uređivač poruka
settings_category_timeline Timeline Vremenska crta
settings_change_password Change password Promijenite lozinku
settings_change_password_submit Update Password Promijeni lozinku
settings_clear_cache Clear cache Izbriši priručnu memoriju
settings_clear_media_cache Clear media cache Izbriši medijsku priručnu memoriju
settings_confirm_password Confirm new password Potvrdite novu lozinku
settings_contact Local contacts Lokalni kontakti
settings_contacts_app_permission Contacts permission Dozvola za kontakte
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Država telefonskog imenika
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Poruke koje sadrže moje ime za prikaz
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Poruke koje sadrže moje korisničko ime
settings_copyright Copyright Autorsko pravo
settings_cryptography Cryptography Kriptografija
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Upravljanje kriptografskim ključevima

Loading…

Message editor
Uređivač poruka
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Croatian
message key ključ za poruke [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
settings_category_composer
Source string comment
Title for category in the settings which affect the behavior of the message editor (ex: enable Markdown, send typing notification, etc.)
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 1529