The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

encryption_message_recovery
English
Encrypted Messages Recovery
0/270
Key English Indonesian State
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informasi perangkat pengirim
encryption_information_device_name Public name Nama perangkat
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
encryption_information_name Public name Nama
encryption_information_device_id ID ID Perangkat
encryption_information_device_key Session key Kunci perangkat
encryption_information_verification Verification Verifikasi
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Sidik jari Ed25519
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Ekspor kunci ruang terenkripsi
encryption_export_room_keys Export room keys Ekspor ruang kunci
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Ekspor kunci ke berkas lokal
encryption_export_export Export Ekspor
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys.
encryption_export_saved_as The E2E room keys have been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
Kunci ruang terenkripsi telah disimpan di '%s'. Peringatan: berkas ini mungkin ikut terhapus jika aplikasi dihapus.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Impor kunci ruang terenkripsi
encryption_import_room_keys Import room keys Impor kunci ruang
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Impor kunci dari berkas lokal
encryption_import_import Import Impor
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Hanya enkripsi ke perangkat terverifikasi
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Jangan kirim pesan terenkripsi ke perangkat yang tidak terverifikasi dari perangkat ini.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key(s) imported with success.
encryption_information_not_verified Not Verified TIDAK terverifikasi
encryption_information_verified Verified Terverifikasi
encryption_information_blocked Blacklisted Ter-blacklist
encryption_information_unknown_device unknown session perangkat tidak diketahui
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_none none tidak ada
encryption_information_verify Verify Verifikasi
Key English Indonesian State
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informasi perangkat pengirim
encryption_information_session_id Session ID ID Sesi
encryption_information_title End-to-end encryption information Informasi enkripsi ujung-ke-ujung
encryption_information_unblock Unblacklist Batalkan blacklist
encryption_information_unknown_device unknown session perangkat tidak diketahui
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_unverify Unverify Batalkan verifikasi
encryption_information_user_id User id Id pengguna
encryption_information_verification Verification Verifikasi
encryption_information_verified Verified Terverifikasi
encryption_information_verify Verify Verifikasi
encryption_information_verify_device Verify session Verifikasi perangkat
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Untuk memastikan perangkat dapat dipercaya, mohon kontak pengguna dengan medium lain (misalnya tatap muka atau panggilan telepon) dan tanya apakah kunci yang mereka lihat di Pengaturan Pengguna untuk perangkat ini cocok dengan kunci berikut:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut. Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir. Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Saya verifikasi bahwa kuncinya sesuai
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Jangan kirim pesan terenkripsi ke perangkat yang tidak terverifikasi dari perangkat ini.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Hanya enkripsi ke perangkat terverifikasi
encryption_not_enabled Encryption not enabled
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported
enter_account_password Enter your %s to continue.
enter_backup_passphrase Enter %s
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue.
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_message_recovery
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-id/strings.xml, string 776