The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

deactivate_account_content
English
This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
899/7530
Key English Dutch State
filter_group_rooms Filter group rooms Groepsgesprekken filteren
group_members 1 member 1 deelnemer
group_rooms 1 room 1 gesprek
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. De gemeenschapsbeheerder heeft geen lange beschrijving gegeven voor deze gemeenschap.
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s %2$s heeft u uit %1$s gezet
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s heeft u uit %1$s verbannen
reason_colon Reason: %1$s Reden: %1$s
rejoin Rejoin Opnieuw toetreden
forget_room Forget room Gesprek vergeten
receipt_avatar Receipt avatar Ontvangst-avatar
notice_avatar Notice avatar Vermeldingsavatar
avatar Avatar Avatar
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Om de %1$s-thuisserver verder te blijven gebruiken, dient u de voorwaarden te lezen en ermee akkoord te gaan.
dialog_user_consent_submit Review now Nu doorlezen
deactivate_account_title Deactivate Account Account deactiveren
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat uw account alle gesprekken verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>

Het deactiveren van uw account <b>zal er niet standaard voor zorgen dat de berichten die u hebt verzonden worden vergeten.</b> Indien u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan.

De zichtbaarheid van berichten in Matrix is gelijkaardig aan e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u verstuurd heeft niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (<b>Let op:</b> dit zal er voor zorgen dat toekomstige gebruikers een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:
deactivate_account_submit Deactivate Account Account deactiveren
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Voer een gebruikersnaam in.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Voer uw wachtwoord in.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Dit gesprek is vervangen en is niet langer actief
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Het gesprek wordt hier voortgezet
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Dit gesprek is een voortzetting van een ander gesprek
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Klik hier om oudere berichten te zien
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Bronlimiet overschreden
resource_limit_contact_action Contact Administrator Beheerder contacteren
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contact op te nemen met uw dienstbeheerder
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Deze thuisserver heeft een van zijn bronlimieten overschreden, dus <b>sommige gebruikers zullen zich niet kunnen aanmelden</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Deze thuisserver heeft een van zijn bronlimieten overschreden.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Deze thuisserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers overschreden, dus <b>sommige gebruikers zullen zich niet kunnen aanmelden</b>.
Key English Dutch State
create_room_directory_title Room Directory
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled.
create_room_encryption_title Enable encryption
create_room_name_hint Room name Gespreksnaam
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Iedereen zal dit gesprek kunnen toetreden
create_room_public_title Public Publiek
create_room_title New Room Nieuw Gesprek
creating_direct_room Creating room…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme Donker thema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat uw account alle gesprekken verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>

Het deactiveren van uw account <b>zal er niet standaard voor zorgen dat de berichten die u hebt verzonden worden vergeten.</b> Indien u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan.

De zichtbaarheid van berichten in Matrix is gelijkaardig aan e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u verstuurd heeft niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (<b>Let op:</b> dit zal er voor zorgen dat toekomstige gebruikers een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:
deactivate_account_submit Deactivate Account Account deactiveren
deactivate_account_title Deactivate Account Account deactiveren
decline Decline Weigeren
delete Delete Verwijderen
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
device_information Session information Sessie-informatie
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with De publieke naam van een sessie is zichtbaar voor mensen met wie u communiceert
devices_current_device Current session
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Deze actie vereist bijkomende authenticatie.
Voer uw wachtwoord in om verder te gaan.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
account *de* account [Deprecated] Riot Android
debug log foutopsporingslogboek [Deprecated] Riot Android
email address e-mailadres [Deprecated] Riot Android
ID *de* ID [Deprecated] Riot Android
leave verlaten [Deprecated] Riot Android
log in aanmelden [Deprecated] Riot Android
log out afmelden [Deprecated] Riot Android
please niet vertalen tenzij echt noodzakelijk, dan 'gelieve' [Deprecated] Riot Android
room gesprek, indien noodzakelijk voor context groepsgesprek [Deprecated] Riot Android
sent verstuurd (van gebruiker naar anderen), gestuurd (van anderen naar gebruiker) [Deprecated] Riot Android
user id gebruikers-ID [Deprecated] Riot Android
user name gebruikersnaam [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
deactivate_account_content
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 943