The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_invalid_group_format_dialog_title
English
Invalid community ID
22/200
Key English Norwegian Nynorsk State
room_settings_banned_users_title Banned users Utestengde brukarar
room_settings_category_advanced_title Advanced Avansert
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Rommet sin interne ID
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresser
room_settings_labs_pref_title Labs Eksperimentelle funksjonar
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Desse funksjonane er under utprøving og uventa vanskar kan dukka opp. Bruk med omhug.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Ende-til-Ende-Kryptering
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Ende-til-Ende-Enrkyptering er skrudd på
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Du må vera logga ut for å kunna skru krypteringa på.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Krypter berre til godkjende sesjonar
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Aldri send krypterte meldingar til ikkje-godkjende sesjonar i dette rommet frå denne sesjonen.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Dette rommet har ingen lokale adresser
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Ny adresse (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Dette rommet viser ikkje etikettar for nokre fellesskap
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Ny fellesskaps-ID (t.d. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ugyldig fellesskaps-ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' er ikkje ein gyldig fellesskaps-ID
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ugangbar aliasform
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' er ikkje ei gangbar form for eit alias
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Du vil ikkje ha spesifisert ei hovudadresse for dette rommet.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Hovudadresse-åtvaringar
room_settings_set_main_address Set as Main Address Set som Hovudadresse
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Fjern som Hovudadresse
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopier Rom-IDen
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopier Romadressa
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Kryptering er skrudd på i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Kryptering er skrudd av i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Skru kryptering på (åtvaring: kan ikkje skruast av att!)
directory_title Directory Utval
settings_theme Theme Preg
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s prøvde å lasta eit spesifikt punkt i rommet sin historikk men klarte ikkje å finna det.
Key English Norwegian Nynorsk State
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Tilgang og synlegheit
room_settings_category_advanced_title Advanced Avansert
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopier Romadressa
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopier Rom-IDen
room_settings_de_prioritize De-prioritize Nedprioriter
room_settings_direct_chat Direct Chat Direktesamtale
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Vis dette rommet i romkatalogen
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Etter aktivering, så kan ikkje kryptering bli deaktivert.
room_settings_favourite Favourite Gjer til yndling
room_settings_forget Forget Gløym
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' er ikkje ein gyldig fellesskaps-ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ugyldig fellesskaps-ID
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Ende-til-Ende-Kryptering
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Ende-til-Ende-Enrkyptering er skrudd på
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Du må vera logga ut for å kunna skru krypteringa på.
room_settings_labs_pref_title Labs Eksperimentelle funksjonar
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Desse funksjonane er under utprøving og uventa vanskar kan dukka opp. Bruk med omhug.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Forlat samtale
room_settings_mention_only Mentions only Berre nemningar
room_settings_mute Mute Stilna
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Aldri send krypterte meldingar til ikkje-godkjende sesjonar i dette rommet frå denne sesjonen.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Krypter berre til godkjende sesjonar
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Dette rommet viser ikkje etikettar for nokre fellesskap
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Kven som helst
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Berre medlemmar (frå då dei vart bodne inn)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Berre medlemmar (frå då dei kom inn)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_invalid_group_format_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 737