The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_favourite
English
Favourite
16/100
Key English Norwegian Nynorsk State
room_recents_low_priority LOW PRIORITY LÅGRETT
room_recents_invites INVITES INNBJODINGAR
room_recents_start_chat Start chat Start samtale
room_recents_create_room Create room Laga eit rom
room_recents_join_room Join room Vert med i romet
room_recents_join_room_title Join a room Vert med i eit rom
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Skriv inn ein rom-ID eller eit romalias
directory_search_results_title Browse directory Bla gjennom katalog
directory_search_rooms 1 room 1 rom
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s Fann %1$s rom fyr %2$s
directory_searching_title Searching directory… Søkjer gjennom katalogen…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Alle meldingar (bråkete)
room_settings_all_messages All messages Alle meldingar
room_settings_mention_only Mentions only Berre nemningar
room_settings_mute Mute Stilna
room_settings_favourite Favourite Gjer til yndling
room_settings_de_prioritize De-prioritize Nedprioriter
room_settings_direct_chat Direct Chat Direktesamtale
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Forlat samtale
room_settings_forget Forget Gløym
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Lag snarveg på heimskjermen
room_sliding_menu_messages Messages Meldingar
room_sliding_menu_settings Settings Innstillingar
room_sliding_menu_version Version Versjon
room_sliding_menu_version_x Version %s Versjon %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Vilkår for bruk
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Informasjon frå tredjepart
room_sliding_menu_copyright Copyright Opphavsrett
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Personvern
settings_profile_picture Profile Picture Profilbilete
settings_display_name Display Name Visingsnamn
Key English Norwegian Nynorsk State
room_settings_all_messages All messages Alle meldingar
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Alle meldingar (bråkete)
room_settings_banned_users_title Banned users Utestengde brukarar
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Tilgang og synlegheit
room_settings_category_advanced_title Advanced Avansert
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopier Romadressa
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopier Rom-IDen
room_settings_de_prioritize De-prioritize Nedprioriter
room_settings_direct_chat Direct Chat Direktesamtale
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Vis dette rommet i romkatalogen
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Etter aktivering, så kan ikkje kryptering bli deaktivert.
room_settings_favourite Favourite Gjer til yndling
room_settings_forget Forget Gløym
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' er ikkje ein gyldig fellesskaps-ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ugyldig fellesskaps-ID
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Ende-til-Ende-Kryptering
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Ende-til-Ende-Enrkyptering er skrudd på
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Du må vera logga ut for å kunna skru krypteringa på.
room_settings_labs_pref_title Labs Eksperimentelle funksjonar
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Desse funksjonane er under utprøving og uventa vanskar kan dukka opp. Bruk med omhug.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Forlat samtale
room_settings_mention_only Mentions only Berre nemningar
room_settings_mute Mute Stilna
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Aldri send krypterte meldingar til ikkje-godkjende sesjonar i dette rommet frå denne sesjonen.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Krypter berre til godkjende sesjonar
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Dette rommet viser ikkje etikettar for nokre fellesskap
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_favourite
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 448