The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

directory activity
select_room_directory
English
Select a room directory
18/230
Key English Norwegian Nynorsk State
encryption_information_blocked Blacklisted Svartelista
encryption_information_unknown_device unknown session ukjend sesjon
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_none none ingen
encryption_information_verify Verify Godkjenn
encryption_information_unverify Unverify Fjern verifikasjon
encryption_information_block Blacklist Set på svartelista
encryption_information_unblock Unblacklist Fjern frå svartelista
encryption_information_verify_device Verify session Verifiser sesjonen
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: For å godkjenna at denne sesjonen er til å stola på, ver venleg og snakk med eigaren på ein anna måte (t.d. ansikt til ansikt eller på telefon) og spør han om nøkkelen han ser i Brukarinnstillingane for denne sesjonen samsvarar med nøkkelen under:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Viss det samsvarer, klikk Verifiser-knappen under. Viss det ikkje gjer det, avlyttar nokon andre denne sesjonen og du bør sannsynlegvis svarteliste den. I framtida vil denne verifikasjonsprosessen bli meir forbetra.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Eg stadfestar at nøkklane er like
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Riot støttar no ende-til-ende-kryptering men du må logga inn att for å skru det på. Du kan gjera det no eller seinare i App-innstillingane.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Rommet inneheld ukjende sesjonar
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Rommet inneheld ukjende sesjonar som ikkje har blitt verifiserte. Det er med andre ord ingen garanti for at sesjonane høyrer til brukarane dei hevdar. Vi tilråder deg å gå gjennom verifikasjonsprosessen for kvar eining før du går vidare, men du kan sende meldingen på nytt utan å godkjenne viss du vil.

Ukjende sesjonar:
select_room_directory Select a room directory Vel ein romkatalog
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Tenaren er kanskje utilgjengeleg eller overlasta
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Skriv ein heimtenar inn for å få henta opp offentlege rom frå
directory_server_placeholder Homeserver URL Heimtenar-URL
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle rom på %s-tenaren
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle %s-rom på Matrix
lock_screen_hint Type here… Skriv her…
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message 1 ulest varsla melding
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message 1 ulest varsla melding
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms 1 room 1 rom
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: 1 message
notification_compat_summary_title %d notification
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s i %2$s
notification_unknown_new_event New Event
notification_unknown_room_name Room
notification_new_messages New Messages
Key English Norwegian Nynorsk State
sas_verified_successful You've successfully verified this session.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. Sikre meldingar med denne brukaren er ende-til-ende kryptert, dei kan ikkje bli lesne av tredje partar.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying
sas_verify_title Verify by comparing a short text string.
sas_view_request_action View request
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm…
save Save Lagra
search Search Søk
search_hint Search Søk
search_members_hint Filter room members Filtrer rommedlemmar
search_no_results No results Ingi treff
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory Vel ein romkatalog
send Send Send
send_anyway Send Anyway Send likevel
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment
send_bug_report Report bug Rapporter om feil
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Det verkar som du ristar mobilen i vonbrot. Ønskjer du å opne skjerm for feilrapport ?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Programmet krasja sist gong. Ønskjer du å opne skjerm for feilrapport ?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Beskriv feilen. Kva gjorde du? Kva forventa du skulle hende? Kva hendte?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Om mogleg, skriv beskrivelsen på engelsk.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Fekk ikkje til å senda feilrapporten (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Send krasjrapportar
send_bug_report_include_logs Send logs Send loggar
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Send skjermbilde
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: For å diagnostisere feil, vil loggar frå denne klienten bli sendt med i feilrapporten. Denne feilrapporten inklusiv loggar, skjermbilete vil ikkje vere offentleg. Fjern avkryssinga om du berre vil sende teksten ovanfor:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_room_directory
Source string comment
directory activity
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 802