The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_room_internal_id
English
This room’s internal ID
25/230
Key English Polish State
room_settings_room_notifications_title Notifications Powiadomienia
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Dostęp do pokoju
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Dostęp do historii pokoju
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Kto może czytać historię?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Kto może uzyskać dostęp do pokoju?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Każdy
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Tylko członkowie (od momentu włączenia tej opcji)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Tylko członkowie (od kiedy zostali zaproszeni)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Tylko członkowie (od kiedy dołączyli)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Aby móc stworzyć link do pokoju musi on mieć swój adres.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Tylko dla zaproszonych
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Każdy kto zna link pokoju, poza gośćmi
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Każdy kto zna link pokoju, razem z gośćmi
room_settings_banned_users_title Banned users Zablokowani użytkownicy
room_settings_category_advanced_title Advanced Zaawansowane
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Wewnętrzne ID tego pokoju
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresy
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorium
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Znajdują się tu eksperymentalne funkcje, których należy używać z ostrożnością.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Szyfrowanie End-to-End
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Szyfrowanie End-to-End jest aktywne
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Musisz się wylogować aby uruchomić szyfrowanie.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesjiw tym pokoju z tego urządzenia.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Ten pokój nie ma adresu lokalnego
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nowy adres (np. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Ten pokój nie wyświetla wyróżników dla żadnych społeczności
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nowe ID społęczności (np. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Niepoprawne ID społeczności
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' jest niepoprawnym ID społeczności
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Nieznany format aliasu
Key English Polish State
room_settings_mention_only Mentions only Tylko wspomnienia
room_settings_mute Mute Wycisz
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesjiw tym pokoju z tego urządzenia.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Ten pokój nie wyświetla wyróżników dla żadnych społeczności
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Każdy
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Tylko członkowie (od kiedy zostali zaproszeni)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Tylko członkowie (od kiedy dołączyli)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Tylko członkowie (od momentu włączenia tej opcji)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Każdy kto zna link pokoju, poza gośćmi
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Każdy kto zna link pokoju, razem z gośćmi
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Tylko dla zaproszonych
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Kto może uzyskać dostęp do pokoju?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Dostęp do pokoju
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Aby móc stworzyć link do pokoju musi on mieć swój adres.
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Wewnętrzne ID tego pokoju
room_settings_room_name Room Name Nazwa pokoju
room_settings_room_notifications_title Notifications Powiadomienia
room_settings_room_photo Room Photo Obraz pokoju
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Kto może czytać historię?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Dostęp do historii pokoju
room_settings_room_tag Room Tag Tag pokoju
room_settings_set_main_address Set as Main Address Ustaw jako główny adres
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Otagowany jako:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Ulubione
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Niski priorytet
room_settings_tag_pref_entry_none None Nic
room_settings_topic Topic Temat
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address NIe ustawiaj jako główny adres
rooms_header Rooms Pokoje
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
id ID [Deprecated] Riot Android
Matrix ID Matrix ID [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_settings_room_internal_id
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 724