The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room settings : access and visibility
room_settings_category_access_visibility_title
English
Access and visibility
19/210
Key English Polish State
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Odtwarzaj dźwięk migawki
settings_flair Flair Wyróżnik społeczności
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Nie jesteś obecnie członkiem żadnej społeczności.
media_saving_period_3_days 3 days 3 dni
media_saving_period_1_week 1 week 1 tydzień
media_saving_period_1_month 1 month 1 miesiąc
media_saving_period_forever Forever Na zawsze
room_settings_room_photo Room Photo Obraz pokoju
room_settings_room_name Room Name Nazwa pokoju
room_settings_topic Topic Temat
room_settings_room_tag Room Tag Tag pokoju
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Otagowany jako:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Ulubione
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Niski priorytet
room_settings_tag_pref_entry_none None Nic
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Dostęp i widoczność
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Wyświetlaj ten pokój na liście pokojów
room_settings_room_notifications_title Notifications Powiadomienia
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Dostęp do pokoju
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Dostęp do historii pokoju
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Kto może czytać historię?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Kto może uzyskać dostęp do pokoju?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Każdy
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Tylko członkowie (od momentu włączenia tej opcji)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Tylko członkowie (od kiedy zostali zaproszeni)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Tylko członkowie (od kiedy dołączyli)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Aby móc stworzyć link do pokoju musi on mieć swój adres.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Tylko dla zaproszonych
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Każdy kto zna link pokoju, poza gośćmi
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Każdy kto zna link pokoju, razem z gośćmi
room_settings_banned_users_title Banned users Zablokowani użytkownicy
Key English Polish State
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Dodaj skrót do ekranu domowego
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nowe ID społęczności (np. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nowy adres (np. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Nie będziesz mieć podanego głównego adresu dla tego pokoju.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Ostrzeżenia głównego adresu
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Szyfrowanie jest wyłączone w tym pokoju.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Szyfrowanie jest włączone w tym pokoju.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Włącz szyfrowanie (ostrzeżenie: nie może zostać wyłączone!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' jest nieznanym formatem dla aliasu
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Nieznany format aliasu
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Ten pokój nie ma adresu lokalnego
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresy
room_settings_all_messages All messages Wszystkie wiadomości
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Wszystkie wiadomości (hałaśliwy)
room_settings_banned_users_title Banned users Zablokowani użytkownicy
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Dostęp i widoczność
room_settings_category_advanced_title Advanced Zaawansowane
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopiuj adres pokoju
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopiuj ID pokoju
room_settings_de_prioritize De-prioritize Usuń z priorytetyzowanych
room_settings_direct_chat Direct Chat Rozmawiaj bezpośrednio
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Wyświetlaj ten pokój na liście pokojów
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Włącz szyfrowanie end-to-end
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Odkąd zostanie włączone, szyfrowanie w pokoju nie może zostać wyłączone. Wiadomości wysłane w zaszyfrowanym pokoju nie są widzane przez serwer, a jedynie przez uczestników w pokoju.
Aktywowanie szyfrowania może uniemożliwić wielu botom i mostom prawidłowe działanie.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktywuj szyfrowanie
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Aktywować szyfrowanie?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Odkąd zostanie włączone, szyfrowanie nie może zostać wyłączone.
room_settings_favourite Favourite Dodaj do ulubionych
room_settings_forget Forget Zapomnij
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' jest niepoprawnym ID społeczności
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_category_access_visibility_title
Source string comment
room settings : access and visibility
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 707