The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

directory_search_rooms
English
Singular
1 room
Plural
%d rooms
7/100
9/100
8/100

Plural formula: n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2

Key English Polish State
tab_title_search_messages MESSAGES WIADOMOŚCI
tab_title_search_people PEOPLE LUDZIE
tab_title_search_files FILES PLIKI
room_recents_join JOIN DOŁĄCZ
room_recents_directory DIRECTORY KATALOG
room_recents_favourites FAVORITES ULUBIONE
room_recents_conversations ROOMS POKÓJ
room_recents_low_priority LOW PRIORITY NISKI PRIORYTET
room_recents_invites INVITES ZAPROSZENIA
room_recents_start_chat Start chat Rozpocznij rozmowę
room_recents_create_room Create room Utwórz pokój
room_recents_join_room Join room Dołącz do pokoju
room_recents_join_room_title Join a room Dołącz do pokoju
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Wprowadź ID lub nazwę pokoju
directory_search_results_title Browse directory Przeglądaj katalog
directory_search_rooms 1 room 1 pokój
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s pokój znaleziony dla %2$s
directory_searching_title Searching directory… Przeszukiwanie katalogu…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Wszystkie wiadomości (hałaśliwy)
room_settings_all_messages All messages Wszystkie wiadomości
room_settings_mention_only Mentions only Tylko wspomnienia
room_settings_mute Mute Wycisz
room_settings_favourite Favourite Dodaj do ulubionych
room_settings_de_prioritize De-prioritize Usuń z priorytetyzowanych
room_settings_direct_chat Direct Chat Rozmawiaj bezpośrednio
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Opuść rozmowę
room_settings_forget Forget Zapomnij
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Dodaj skrót do ekranu domowego
room_sliding_menu_messages Messages Wiadomości
room_sliding_menu_settings Settings Ustawienia
room_sliding_menu_version Version Wersja
Key English Polish State
devices_details_dialog_title Session information Szczegóły o sesji
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Ostatnio widziany(-a)
devices_details_name_title Public Name Nazwa publiczna
devices_other_devices Other sessions Inne sesje
dialog_title_confirmation Confirmation Potwierdzenie
dialog_title_error Error Błąd
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licencje osób trzecich
dialog_title_warning Warning Ostrzeżenie
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Aby kontynuować korzystanie z serwera domowego %1$s, musisz przejrzeć i zaakceptować warunki korzystania z usługi.
dialog_user_consent_submit Review now Przejrzyj teraz
direct_chats_header Conversations Rozmowy
directory_searching_title Searching directory… Przeszukiwanie katalogu…
directory_search_results_title Browse directory Przeglądaj katalog
directory_search_rooms 1 room 1 pokój
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s pokój znaleziony dla %2$s
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Wszystkie pokoje na serwerze %s
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Serwer może być wyłączony lub przeciążony
directory_server_native_rooms All native %s rooms Wszystkie lokalne pokoje %s
directory_server_placeholder Homeserver URL Adres serwera domowego
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Wpisz serwer domowy, aby pobrać z niego listę publicznych pokoi
directory_title Directory Katalog
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Filtruj wg nazwy użytkownika lub ID…
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. Nie znaleziono, użyj Dodaj poprzez ID Matrix aby wyszukać na serwerze.
direct_room_start_search Start typing to get results Zacznij pisać, aby uzyskać rezultaty
disable Disable Wyłącz
disconnect Disconnect Rozłącz
disconnect_identity_server Disconnect identity server Odłącz od serwera tożsamości
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
directory_search_rooms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 441