The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_prompt_resend
English
Resend all
14/100
Key English Portuguese State
people_search_filter_text Matrix users only Apenas utilizadores Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Convidar utilizador por ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Insira um ou mais endereços de e-mail ou IDs Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-mail ou ID Matrix
room_menu_search Search Pesquisar
room_one_user_is_typing %s is typing… %s está a escrever…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s e %2$s estão a escrever…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s e outros estão a escrever…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Enviar mensagem cifrada…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Enviar mensagem (não cifrada)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Enviar uma resposta cifrada…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Enviar uma resposta (não cifrada)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. A conexão com o servidor foi perdida.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Mensagens não enviadas. %1$s ou %2$s agora?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Mensagens não enviadas devido à presença de dispositivos desconhecidos. %1$s ou %2$s agora?
room_prompt_resend Resend all Reenviar todas
room_prompt_cancel Cancel all cancelar todas
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensagens não enviadas
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Apagar mensagens não enviadas
room_message_file_not_found File not found Ficheiro não encontrado
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Não tem permissão para enviar mensagens nesta sala
room_new_messages_notification 1 new message %d nova mensagem
ssl_trust Trust Confiar
ssl_do_not_trust Do not trust Não confiar
ssl_logout_account Logout Sair
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Impressão digital (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Não foi possível verificar a identidade do servidor remoto.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Isto pode significar que alguém está a intercetar as suas mensagens de forma maliciosa, ou então o seu telefone não confia no certificado fornecido pelo servidor remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se o administrador do servidor disse que isto era esperado, verifique se a impressão digital abaixo é a mesma que a impressão digital que ele lhe forneceu.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. O certificado mudou de um que era confiado pelo seu telefone. Isto é ALTAMENTE INVULGAR. Recomendamos que NÃO ACEITE este novo certificado.
Key English Portuguese State
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Este convite foi enviado para %s, que não está associado com esta conta. Pode querer iniciar sessão com uma conta diferente, ou adicionar este email à sua conta.
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
room_profile_leaving_room Leaving the room…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted.
room_profile_section_admin Admin Actions
room_profile_section_more More
room_profile_section_more_leave Leave Room
room_profile_section_more_member_list One person
room_profile_section_more_notifications Notifications
room_profile_section_more_settings Room settings
room_profile_section_more_uploads Uploads
room_profile_section_security Security
room_profile_section_security_learn_more Learn more
room_prompt_cancel Cancel all cancelar todas
room_prompt_resend Resend all Reenviar todas
room_recents_conversations ROOMS SALAS
room_recents_create_room Create room Criar sala
room_recents_directory DIRECTORY LISTAGEM
room_recents_favourites FAVORITES FAVORITOS
room_recents_invites INVITES CONVITES
room_recents_join JOIN ENTRAR
room_recents_join_room Join room Entrar na sala
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Insira o id ou o pseudónimo da sala
room_recents_join_room_title Join a room Entrar numa sala
room_recents_low_priority LOW PRIORITY BAIXA PRIORIDADE
room_recents_start_chat Start chat Iniciar conversa
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensagens não enviadas
rooms Rooms Salas
rooms_directory_header Room directory Lista de salas
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_resend
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 392