The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_sliding_menu_settings
English
Settings
10/100
Key English Portuguese State
directory_search_results_title Browse directory Navegar diretório
directory_search_rooms 1 room %d sala
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s sala encontrada para %2$s
directory_searching_title Searching directory… A pesquisar o directório…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Todas as mensagens (alto)
room_settings_all_messages All messages Todas as mensagens
room_settings_mention_only Mentions only Apenas menções
room_settings_mute Mute Silenciar
room_settings_favourite Favourite Adicionar aos favoritos
room_settings_de_prioritize De-prioritize Baixa prioridade
room_settings_direct_chat Direct Chat Conversa direta
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Deixar a conversa
room_settings_forget Forget Esquecer
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Adicionar atalho no ecrã inicial
room_sliding_menu_messages Messages Mensagens
room_sliding_menu_settings Settings Definições
room_sliding_menu_version Version Versão
room_sliding_menu_version_x Version %s Versão %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termos e condições
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Licenças de terceiros
room_sliding_menu_copyright Copyright Direitos de autor
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Política de privacidade
settings_profile_picture Profile Picture Imagem do perfil
settings_display_name Display Name Nome a apresentar
settings_email_address Email E-mail
settings_add_email_address Add email address Adicionar endereço de e-mail
settings_phone_number Phone Telefone
settings_add_phone_number Add phone number Adicionar número de telefone
settings_app_info_link_title Application info Informações da aplicação
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Ecrã de informações de sistema da aplicação
settings_add_3pid_confirm_password_title Confirm your password
Key English Portuguese State
room_settings_room_photo Room Photo Foto da sala
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Quem pode ler o histórico?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Acesso ao histórico da sala
room_settings_room_tag Room Tag Etiqueta da sala
room_settings_set_main_address Set as Main Address Definir como endereço principal
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Etiquetada como:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Adicionar aos favoritos
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Baixa prioridade
room_settings_tag_pref_entry_none None Nenhum
room_settings_topic Topic Tópico
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Retirar este endereço como principal
rooms_header Rooms Salas
room_sliding_menu_copyright Copyright Direitos de autor
room_sliding_menu_messages Messages Mensagens
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Política de privacidade
room_sliding_menu_settings Settings Definições
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termos e condições
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Licenças de terceiros
room_sliding_menu_version Version Versão
room_sliding_menu_version_x Version %s Versão %s
room_sync_in_progress Syncing… A sincronizar…
room_title_members 1 member %d participante
room_title_one_member 1 member 1 membro
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala é a continuação de outra conversa
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A conversa continua aqui
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clique aqui para ver as mensagens anteriores
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Esta sala foi substituída e já não está activa
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s e %2$s estão a escrever…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Mensagens não enviadas devido à presença de dispositivos desconhecidos. %1$s ou %2$s agora?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Mensagens não enviadas. %1$s ou %2$s agora?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_sliding_menu_settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 455