The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

home room settings
room_settings_favourite
English
Favourite
9/100
Key English Portuguese (Brazil) State
room_recents_low_priority LOW PRIORITY BAIXA PRIORIDADE
room_recents_invites INVITES CONVITES
room_recents_start_chat Start chat Iniciar conversa
room_recents_create_room Create room Criar sala
room_recents_join_room Join room Entrar na sala
room_recents_join_room_title Join a room Entrar em uma sala
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Digite o ide ou o apelido de uma sala
directory_search_results_title Browse directory Pesquisar na lista pública
directory_search_rooms 1 room %d sala
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s sala encontrada para %2$s
directory_searching_title Searching directory… Buscando no diretório…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Notificação sonora para cada mensagem
room_settings_all_messages All messages Notificação para cada mensagem
room_settings_mention_only Mentions only Apenas quando mencionado
room_settings_mute Mute Silenciar
room_settings_favourite Favourite Favoritar
room_settings_de_prioritize De-prioritize Despriorizar
room_settings_direct_chat Direct Chat Conversa direta
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Deixar a conversa
room_settings_forget Forget Esquecer
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Adicionar atalho na tela inicial
room_sliding_menu_messages Messages Mensagens
room_sliding_menu_settings Settings Configurações
room_sliding_menu_version Version Versão
room_sliding_menu_version_x Version %s Versão %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termos e condições
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Notas de terceira parte
room_sliding_menu_copyright Copyright Direito autoral
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Política de privacidade
settings_profile_picture Profile Picture Imagem do perfil
settings_display_name Display Name Nome público
Key English Portuguese (Brazil) State
room_settings_all_messages All messages Notificação para cada mensagem
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Notificação sonora para cada mensagem
room_settings_banned_users_title Banned users Usuários banidos
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Acesso e visibilidade
room_settings_category_advanced_title Advanced Avançado
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar o endereço desta sala
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar o ID desta sala
room_settings_de_prioritize De-prioritize Despriorizar
room_settings_direct_chat Direct Chat Conversa direta
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Exibir esta sala no diretório público de salas
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled.
room_settings_favourite Favourite Favoritar
room_settings_forget Forget Esquecer
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' não é um ID de comunidade válido
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID de comunidade inválido
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Criptografia ponta-a-ponta
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Criptografia ponta-a-ponta está ativa
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Você precisa desconectar para poder habilitar a criptografia.
room_settings_labs_pref_title Labs Labs
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estas são funcionalidades experimentais que podem quebrar de forma inesperada. Use com cautela.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Deixar a conversa
room_settings_mention_only Mentions only Apenas quando mencionado
room_settings_mute Mute Silenciar
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensagens criptografadas para dispositivos não verificados nesta sala a partir deste dispositivo.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Criptografar apenas para dispositivos verificados
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Esta sala não está mostrando insígnias para nenhuma comunidade
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_favourite
Source string comment
home room settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 448