The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

soft_logout_clear_data_title
English
Clear personal data
22/190
Key English Russian State
login_signin_matrix_id_title Sign in
login_signin_matrix_id_notice Enter your identifier and your password
login_signin_matrix_id_hint User identifier
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier
seen_by Seen by Просмотрено
signed_out_title You’re signed out Вы вышли из системы
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Это могло произойти по разным причинам:

• Вы сменили пароль в другой сессии.

• Вы удалили эту сессию из другой сессии.

• Администратор вашего сервера заблокировал вам доступ из соображений безопасности.
signed_out_submit Sign in again Войти снова
soft_logout_title You’re signed out Вы вышли из системы
soft_logout_signin_title Sign in Войти
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Администратор вашего домашнего сервера (%1$s) вывел вас из вашего аккаунта %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Войдите, чтобы восстановить ключи шифрования, хранящиеся только на этом устройстве. Они нужны для чтения всех ваших защищённых сообщений на любом устройстве.
soft_logout_signin_submit Sign in Войти
soft_logout_signin_password_hint Password Пароль
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Очистить личные данные
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Внимание: Ваши личные данные (включая ключи шифрования) всё ещё хранятся на этом устройстве.

Удалите их, если вы закончили использовать это устройство или хотите войти в другую учётную запись.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Очистить все данные
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Очистить данные
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Очистить все данные, хранящиеся в данный момент на этом устройстве?
Войдите заново, чтобы получить доступ к данным своей учётной записи и сообщениям.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Вы потеряете доступ к защищённым сообщениям, если не войдёте в систему для восстановления ключей шифрования.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Очистить данные
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Текущая сессия предназначена для пользователя %1$s, а вы предоставляете учётные данные для пользователя %2$s. Это не поддерживается в RiotX.
Пожалуйста, сначала очистите данные, а затем снова войдите под другим аккаунтом.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Ваша ссылка на matrix.to неверна
bug_report_error_too_short The description is too short Описание слишком короткое
notification_initial_sync Initial Sync…
settings_show_devices_list See all my sessions Посмотреть все мои сеансы
settings_advanced_settings Advanced settings Дополнительные настройки
settings_developer_mode Developer mode Режим разработчика
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Режим разработчика активирует скрытые функции, а также может сделать приложение менее стабильным. Только для разработчиков!
settings_rageshake Rageshake
Key English Russian State
signed_out_title You’re signed out Вы вышли из системы
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Выполняется резервное копирование ключей…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Мне не нужны мои зашифрованные сообщения
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Выполняется резервное копирование ключа. Если выйти сейчас, Вы потеряете доступ к Вашим зашифрованным сообщениям.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Безопасная резервная копия ключей должна быть активирована на всех ваших сессиях, чтобы не потерять доступ к зашифрованным сообщениям.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны, если выйдете сейчас
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Сделайте резервную копию ваших ключей или потеряете доступ к вашим зашифрованным сообщениям.
skip Skip Пропустить
small Small Малый
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Очистить все данные, хранящиеся в данный момент на этом устройстве?
Войдите заново, чтобы получить доступ к данным своей учётной записи и сообщениям.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Вы потеряете доступ к защищённым сообщениям, если не войдёте в систему для восстановления ключей шифрования.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Очистить данные
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Очистить данные
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Внимание: Ваши личные данные (включая ключи шифрования) всё ещё хранятся на этом устройстве.

Удалите их, если вы закончили использовать это устройство или хотите войти в другую учётную запись.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Очистить все данные
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Очистить личные данные
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Войдите, чтобы восстановить ключи шифрования, хранящиеся только на этом устройстве. Они нужны для чтения всех ваших защищённых сообщений на любом устройстве.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Администратор вашего домашнего сервера (%1$s) вывел вас из вашего аккаунта %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Пароль
soft_logout_signin_submit Sign in Войти
soft_logout_signin_title Sign in Войти
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Текущая сессия предназначена для пользователя %1$s, а вы предоставляете учётные данные для пользователя %2$s. Это не поддерживается в RiotX.
Пожалуйста, сначала очистите данные, а затем снова войдите под другим аккаунтом.
soft_logout_title You’re signed out Вы вышли из системы
speak Speak Говорить
spoiler Spoiler Спойлер
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Если администратор сервера сказал, что это ожидается, убедитесь, что отпечаток сертификата ниже соответствует отпечатку сертификата, предоставленному администратором.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Это может означать, что кто-то злонамеренно перехватывает ваш трафик или что ваш телефон не доверяет сертификату, предоставленному удаленным сервером.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Не удалось проверить сертификат удаленного сервера.
ssl_do_not_trust Do not trust Не доверять
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификат изменился с ранее доверенного на недействительный. Возможно, сервер обновил свой сертификат. Свяжитесь с администратором сервера для получения ожидаемого отпечатка сертификата.

Loading…

Clear personal data
Очистить личные данные
4 years ago
Clear personal data
Очистить личные данные
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
soft_logout_clear_data_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 1432